about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

аспирин

м.р.; мед.

aspirin

AmericanEnglish (Ru-En)

аспирин

м

aspirin

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- Где же аспирин?- повторил Монтэг, глядя на протянутый ему стакан с водой
"Where's the aspirin?" He glanced at the water-glass she handed him.
Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
© 1953 by Ray Bradbury
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Капрал Райт, образцовый вестовой, всегда носил с собой аспирин и давал его генералу от почти непрерывной головной боли.
Corporal Wright, the perfect orderly, carried aspirin for the General's almost chronic headaches.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Ненаркотические анальгетики представлены салицилатами (аспирин), производными пиразолона (амидопирин, анальгин) и пара-аминофенола (парацетамол).
Non-narcotic analgetics are represented by salicilates (aspirin), pyrazolone derivatives (amidopirin, analgin) and para-aminophenol (paracetamol).
Легкая боль: 1—3 балла; умеренная боль: 4—6 баллов; сильная боль: 7—10 баллов (по 10-балльной шкале интенсивности боли). Ненаркотические анальгетики: ибупрофен, индометацин, аспирин, парацетамол.
Mild pain: 1-3 on the 0-10 Numeric Pain Intensity Scale; moderate pain: 4-6; severe pain: 7-10.
© World Health Organization
- Аспирин, - сказал Коди.
'Aspirin,' he said.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Я принесу тебе пару таблеток аспирина.
I'll get you a couple aspirin."
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Решив, что водитель не видит, она открыла скляницу с аспирином и разжевала три таблетки, которые долго-долго глотала.
When she thought the driver wasn't looking, she opened the tub of aspirin and took three: chewing them up, swallowing and swallowing to get them down.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Если вы современный цивилизованный человек, то приобретение презервативов для вас столь же естественно, как покупка жвачки или аспирина.
If you are a modern, civilized person, buying condoms for you is as natural as buying chewing gum or aspirin.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Мать вытащила из кармана маленькую стеклянную бутылочку аспирина и робко опустила ее на прилавок.
His mother took the small glass bottle of aspirin out of her pocket and placed it sheepishly on the counter.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Его отправили домой с предписанием принимать по одной таблетке аспирина в день.
He was sent home on one aspirin per day and some cardiac drugs.
Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Hydrogen Peroxide H2O2 Medical Miracle
Douglass, William Campbell
© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MD
Целительные свойства перекиси водорода
Дуглас, Уильям
© ООО «Питер Пресс», 2007
Эдди глянул на Роланда, который протягивал ему зажатый в оставшихся пальцах правой руки жестяной тюбик с таблетками аспирина.
Eddie glanced at Roland, who was holding out a tin of aspirin between the two remaining fingers of his right hand.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Профилактическое использование аспирина.
Use of aspirin prophylaxis
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Аспирина не хотите, милая?
"-and, dear, do you want an aspirin?"
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977

Add to my dictionary

аспирин1/2
Masculine nounaspirinExamples

примите две таблетки аспирина — take two aspirins

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    aspirine

    translation added by Larisa Semyonova
    0

Collocations

таблетка аспирина
aspirin

Word forms

аспирин

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйаспиринаспирины
Родительныйаспиринааспиринов
Дательныйаспиринуаспиринам
Винительныйаспиринаспирины
Творительныйаспириномаспиринами
Предложныйаспиринеаспиринах