about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ассоциироваться

гл.

associate

Psychology (Ru-En)

ассоциироваться

гл., = ассоциировать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В привычном мышлении людей в условиях хищнической культуры труд начинает ассоциироваться со слабостью и подчинением хозяину.
During the predatory culture labour comes to be associated in men's habits of thought with weakness and subjection to a master.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
После этого холодный чай стал ассоциироваться с «восторгом от гор» и «ударами сердца сноубордиста».
Ice tea would thereafter be associated with “mountain madness” and the “snowboarder’s heartbeat.”
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Следующим шагом стало следующее: я попросил женщину в ее половине отношений вновь ассоциироваться с ребенком и ощутить всю разницу от этого нового положения.
A next step was to have the woman reassociate back into her half of the relationship as the child and experience the differences from that perspective.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Вместо того чтобы ассоциироваться с объектами окружающего мира, “общие осознания” выражают глубинные паттерны и взаимоотношения, разделяемые всеми органами чувств.
Rather than becoming associated with objects in the outside world, "common sensibles" expressed deeper patterns and relationships that were shared by all of the senses.
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Это связано с тем, что движения, ассоциируемые с группой Пуанкаре, становятся конформными движениями по отношению к преобразованной метрике.
This is because the Poincare motions of Minkowski space become conformal motions according to any other conformally rescaled flat metric.
Пенроуз, Роджер,Риндлер, В. / Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поляPenrose, Roger,Rindler, Wolfgang / Spinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic Fields
Spinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic Fields
Penrose, Roger,Rindler, Wolfgang
© Cambridge University Press 1984
Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поля
Пенроуз, Роджер,Риндлер, В.
© Cambridge University Press 1984
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
В этой ситуации контейнер называется анонимным блочным контейнером, поскольку: он не ассоциирован ни с одним явно определенным элементом.
In this situation, the box is described as an anonymous block box since it is not associated with a specifically defined element.
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
Фреймы широковещания или многоадресатной рассылки буферизируются для всех станций (включая неэнергосберегающие), входящих в BSS, если одна или больше станций ассоциированы с точкой доступа.
Broadcast and multicast frames are buffered for all stations (including non-powersave stations) in the BSS, when one or more power save station is associated to the AP.
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals
802.11 Wireless LAN Fundamentals
Roshan, Pejman,Leary, Jonathan
© 2004 Cisco Systems, Inc.
Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11
Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан
© Cisco Press, 2004
© Издательский дом "Вильямc", 2004
Поэтому нет ничего удивительного в том, что девочки вырастают, ассоциируя любовь с поцелуями и объятиями, а мальчики - с грубой игрой и борьбой за власть и влияние.
Is it any wonder, then, that girls grow up connecting love with kisses and cuddles, and boys grow up connecting love with a little rough play or power games?
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Тогда как для многих рабочих семей переезд — это тягостная необходимость, вызванная безработицей или иным жизненным испытанием, для среднего и высшего класса переезд большей частью ассоциируется с улучшением жизни.
While for many worker families relocation is a dreaded necessity, a consequence of unemployment or other hardships, for the middle and upper classes moving is most often associated with the extension of the good life.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Допущение состоит в том, что время, затраченное на выполнение функции, не ассоциируется с функциями, вызывающими ее.
The assumption is that the time spent in a function is not associated with who called that function.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
В ее бетанском сознании слово «золото» ассоциировалось с чем-то вроде «полезный металл, применяемый в электронной промышленности», но древние относились к нему чуть ли не с мистическим обожанием.
Gold to her Betan mind called up something like, Sometimes-useful metal to the electronics industry, but ancient peoples had waxed mystical about it.
Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / Barrayar
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Фома Аквинский пояснял это (Аристотелево) понятие, ассоциируя слово «справедливость» с приспособлением, а слово «справедливый» с результатом приспособления.
This (Aristotelian) concept of justice St. Thomas explained by relating the word 'justice' to adjustment and the word 'just' to adjusted.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
ВИЧ-ассоциированная легочная гипертензия относится к группе номер один (артериальная легочная гипертензия).
HIV-associated pulmonary hypertension belongs to group number one (PAH):
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Инвестиции в ассоциированные компании учитываются по методу долевого участия и первоначально отражаются по стоимости приобретения, включающей гудвилл.
Investments in associates are accounted for under the equity method and are initially recognised at cost, including goodwill.
© 2010-2012
© 2010-2011
Дело в том, что его имя неразрывно ассоциируется со становлением современной эконометрики, которая должна неизбежно, хотим мы этого или нет, становиться все более и более синонимичной технической экономической науке <technical economics>.
For his name is indissolubly associated with the rise of modern econometrics, which must inevitably, whether we like it or not, become more and more synonymous with technical economics.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.

Add to my dictionary

ассоциироваться
Verbassociate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

постоянно ассоциироваться
stick
ассоциированный многочлен
associate
ассоциированная компания
associate company
ассоциированные элементы
associate elements
ассоциированный член
associate member
ассоциированное расслоение
associated bundle
ассоциированная коллинеация
associated collineation
ассоциированный гребень
associated comb
ассоциированная компания
associated company
ассоциированный комплекс
associated complex
ассоциированная цепная дробь
associated continued fraction
ассоциированный определитель
associated determinant
ассоциированное тело
associated division ring
ассоциированный документ
associated document
ассоциированная двойственность
associated duality

Word forms

ассоциировать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивассоциировать
Настоящее/будущее время
я ассоциируюмы ассоциируем
ты ассоциируешьвы ассоциируете
он, она, оно ассоциируетони ассоциируют
Прошедшее время
я, ты, он ассоциировалмы, вы, они ассоциировали
я, ты, она ассоциировала
оно ассоциировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеассоциирующийассоциировавший
Страдат. причастиеассоциируемыйассоциированный
Деепричастиеассоциируяассоциировав, *ассоциировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ассоциируйассоциируйте
Побудительное накл.ассоциируемте
Инфинитивассоциироваться
Настоящее/будущее время
я ассоциируюсьмы ассоциируемся
ты ассоциируешьсявы ассоциируетесь
он, она, оно ассоциируетсяони ассоциируются
Прошедшее время
я, ты, он ассоциировалсямы, вы, они ассоциировались
я, ты, она ассоциировалась
оно ассоциировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеассоциирующийсяассоциировавшийся
Деепричастиеассоциируясьассоциировавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ассоциируйсяассоциируйтесь
Побудительное накл.