without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
ба
межд.; разг.
(удивление || expressing surprise) oh!, hullo!, well!
Examples from texts
Кроме того, на церемонии закрытия с речью выступил министр иностранных дел, сотрудничества и франкофонии Республики Конго Его Превосходительство г-н Родольф Ада- ба.The opening ceremony also featured a speech by H.E. Rodolphe Adada, Minister for Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie of the Republic of the Congo.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Что это? - обратился генерал к Гане, который тем временем вынул из своего портфеля и подал ему фотографический портрет большого формата: - ба!What's this?" the general continued to Gania, who had that moment taken a large photograph out of his portfolio, and shown it to his senior. "Halloa!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— У кого-то ба а-а-альшой аппетит, а?"Something's got a beeeg appetite, hmm?Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
- Ба! ба! ба! вот он где! - раздался вдруг над самым его ухом пискливый голос, и отекшая рука потрепала его по плечу."HULLO! hullo! here he is!" he suddenly heard a squeaky voice just above his ear, and a plump hand slapped him on the shoulder.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Так, американский Конгресс, враждебно настроенный ко всем возможным проявлением монополии, легко пришел к убеждению о необходимости ослабить антимонополистическое законодательство в пользу экспортеров (Закон УебA ба—Померене).Thus, the American Congress, otherwise so hostile to anything that may be made to look like monopoly, was easily persuaded to relax antimonopolist legislation for the benefit of export trade by the Webb-Pomerene Act.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Как можно спокойней Айслинн сказала: — Я почти взрослая, ба.She kept her voice level as she said, "I'm almost grown, Grams.Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
- Ну, тут вы немного ошибаетесь; я в самом деле... был нездоров... - пробормотал Николай Всеволодович, нахмурившись, - ба! - вскричал он, - да неужели вы и в самом деле думаете, что я способен бросаться на людей в полном рассудке?“Well, there you're a little mistaken. I really was . . . unwell . . .” muttered Nikolay Vsyevolodovitch, frowning. “Bah!” he cried, “do you suppose I'm capable of attacking people when I'm in my senses?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
А, ба! Помню: к "нашим"!Ah, bah! I remember, to meet 'our fellows.'Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
- Ба, ба! что я вижу! - вскричал Nicolas, вдруг заметив на самом видном месте, на столе, том Консидерана, - да уж не фурьерист ли вы?“Ba, ba! What do I see?” cried Nicolas, noticing a volume of Considerant in the most conspicuous place on the table. “You don't mean to say you're a Fourierist!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
По мере старения человеческой цивилизации и увеличения сроков жизни БА может превратиться в серьезную проблему.AD might turn into a serious problem as the world's population is living longer.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Анна Васильевна стала его расспрашивать о курсе лечения - он ничего не отвечал ей явился Увар Иванович - он взглянул на него и сказал: "Ба!"Anna Vassilyevna began questioning him about the progress of his cure; he made her no reply. Uvar Ivanovitch made his appearance; he glanced at him and said, 'bah!'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
- Ба, да вы сами на выходе!“Bah, but you were going out yourself!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Когда они вернулись, Ба ничего не сказала, но тон, которым она позвала их обедать, означал: в тот день они простились со своей последней собакой.Gran said nothing on their return, but at dinner that night she announced in a tone of voice that brooked no argument that they had acquired their last dog.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Даже Ба и Пик как будто не знают.Even Gran and Pick don't seem to know.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Может, Пайтр и знал о клинке; может, Г од рассказал Ба'алзамону, а Ба'алзамон сказал Пайтру; но Ранд не думал, что это так.Maybe Paitr already knew about it; maybe Gode had told Baalzamon, and Baalzamon had told Paitr; but he did not think so.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Add to my dictionary
ба
Interjectionoh!, hullo!, well!
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ба!
ha
ба!
why