about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

базировать

несовер.; (что-л. на чем-л.)

base, found, ground (on, upon)

Psychology (Ru-En)

базировать

гл.

  1. (теорию, учение) base smth. (up)on, found smth. (up)on

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она структурирует документ и создает каркас, на котором базируется страница.
It adds structure to a document and creates an underlying framework to build upon.
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
CSS Mastery: Advanced Web Standards Solutions
Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon
© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартов
Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон
© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006
© Издательский дом "Вильямc", 2007
Наиболее перспективные из них базируются на создании специальных излучений в диапазоне частот, соответствующих рабочим частотам систем наведения ракет на воздушные цели.
The most prospective among them are based on creating special radiation in a range of frequencies corresponding operation frequencies of systems that guide missiles to air targets.
Необычайные успехи математики, достигнутые начиная с XVII столетия, в частности, развитие аналитической геометрии и дифференциального и интегрального исчислений, твердо базировались именно на таком представлении о системе чисел.
The enormous advance of mathematics since the seventeenth century, in particular the development of analytic geometry and of the differential and integral calculus, proceeded safely with this concept of the number system as a basis.
Курант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовCourant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
Courant, Richard,Robbins, Herbert
© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant
© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Курант, Р.,Роббинс, Г.
© МЦНМО, 2001
Данный принцип означает, что процедура расчета и начисления дивидендов базируется на требованиях законодательства РФ и города Москвы.
This principle implies that the procedure of calculation and distribution of dividends is based on the requirements of legislation of Russian Federation and the City of Moscow.
©2008—2010 ОАО АК Атлант-Союз
©2008—2010 "Atlant-Soyuz" Airline
Кхаир являлся членом группировки Абу Мусса, которая базируется в Дамаске, выступает против основной линии ФАТХ и отвергает подписанные в Осло соглашения ("Джерузалем тайме", 8 января) .
Khair was a member of the Abu Mussa group, a Damascus-based Fatah dissident faction which rejected the Oslo accords. (The Jerusalem Times, 8 January)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Предлагаемые патенты базируются на применении известной технологии (способа) сканирования и автоматизируют некоторые ручные операции при голосовании, в том числе ввода информации и подсчета голосов избирателей.
The patents mentioned above use a well known technique (method) of scanning, and automate some manual operations in voting, including the input of information and counting the votes.
Мальчик походил на подлинного потомка землян, который только входил в подростковый возраст и которого не коснулись мутации, но любое предположение базировалось на сомнительных допущениях.
The boy looked like unmutated Earth stock and was pre-adolescent, but any guess would be based on unproved assumption.
Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the Galaxy
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Этот "предмет", безусловно, стал одной из составных частей менеджмента и базируется, в сущности, на хорошо известных и проверенных его принципах.
It is clearly a part of management and rests indeed on well-known and tested management principles.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Мой план базировался на допущении, что взрывоопасность атомных бомб не выше, чем у динамитных шашек.
My plan, as patchwork as it might be, had been predicated on the belief that nuclear bombs were pretty much as hard to detonate as were sticks of dynamite.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Многосторонний подход, к которому все мы стремимся, базируется на трех столпах: диалог, переговоры и право.
The multilateralism to which we aspire rests on three pillars — dialogue, negotiation and law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, он должен быть независим от миссий и может базироваться на региональной основе.
Furthermore, it must be independent of the missions and could be regionally based.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Объединенная группировка сил реорганизована в три базирующиеся в регионах бригады, гарнизон Фритауна и военно-морской компонент.
Its Joint Force Command has been restructured into three regionally based brigades, a Freetown garrison and a maritime wing.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Действительно, вся философия современного американского капитализма базируется на том тезисе, что потребительная способность не статична и может расти почти беспредельно.
Of course, the whole philosophy of contemporary American capitalism is based on the thesis that consuming capacity is not static but can be increased almost without limit.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Провести 4-летнюю программу тренингов по улучшению качества предоставляемых услуг для ПИН. Программа должна базироваться в Киеве включать 21 проект снижения вреда и/или проект обмена шприцев в 21 городе (20 регионов) Украины.
To set up a four-year, Kyiv-based training programme to improve services for IDUs through 21 harm reduction (HR) and/or needle exchange projects (NEPs) operating in 21 Ukrainian cities (20 regions)
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Организация, базирующаяся в Вене
Vienna-based organizations
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

базировать1/4
base; found; ground (on; upon)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

базированная переменная
base
базированная переменная
based variable
базирующийся на авианосце
carrier-borne
процесс купли-продажи, базирующийся на неверной информации
false trading
конечно базируемое многообразие
finitely basable manifold
базирующая шпонка
location key
базирующее кольцо
locator ring
теория распределения доходов, базирующаяся на предельной производительности
marginal productivity theory of income distribution
информационная система, базирующаяся на ЭВМ
computerized information system
группа, базирующаяся на семейных связях
family-based group
облигации, базирующиеся на корзине валют
rainbow bonds
базирующийся в космосе
spacebased
базирующийся в космосе
space-based
базирующийся на земле
ground based
базирующийся на подводных лодках
submarine based

Word forms

базировать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивбазировать
Настоящее время
я базируюмы базируем
ты базируешьвы базируете
он, она, оно базируетони базируют
Прошедшее время
я, ты, он базировалмы, вы, они базировали
я, ты, она базировала
оно базировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиебазирующийбазировавший
Страдат. причастиебазируемыйбазированный
Деепричастиебазируя (не) базировав, *базировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.базируйбазируйте
Инфинитивбазироваться
Настоящее время
я базируюсьмы базируемся
ты базируешьсявы базируетесь
он, она, оно базируетсяони базируются
Прошедшее время
я, ты, он базировалсямы, вы, они базировались
я, ты, она базировалась
оно базировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиебазирующийсябазировавшийся
Деепричастиебазируясь (не) базировавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.базируйсябазируйтесь