without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
баловень
м.р.
darling, pet, favourite
= баловник 1)
AmericanEnglish (Ru-En)
баловень
ж разг
pet
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Вы привыкли к собакам, они ваши любимцы, баловни и верные спутники.'Adopted by you humans as a pet and a companion.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
С самого детства не покидал он родительского дома и под руководством своей матери, добрейшей, но совершенно тупоумной женщины, Василисы Васильевны, вырос баловнем и барчуком.From his earliest childhood he had not left his father's house, and under the guidance of his mother, a very good-natured but perfectly stupid woman, Vassilissa Vassilyevna, he grew up spoilt and conceited.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
мы с тобой, брат, не сибариты, не аристократы, не баловни судьбы и природы, мы даже не мученики, - мы труженики, труженики и труженики."You and I, my dear boy, are not Sybarites, we are not aristocrats, we're not the spoilt darlings of fortune and nature, we are not even martyrs - we are workmen and nothing more.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Он оказался не совсем таков, как она ожидала, менее светским человеком в некоторых своих взглядах, в меньшей степени баловнем судьбы и, значит, оказался лучше, чем она ожидала.He was not exactly what she had expected; less of the man of the world in some of his notions, less of the spoiled child of fortune, therefore better than she had expected.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
баловень судьбы
darling of fortune
баловень судьбы
minion of fortune
Word forms
баловень
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | баловень | баловни |
Родительный | баловня | баловней |
Дательный | баловню | баловням |
Винительный | баловня | баловней |
Творительный | баловнем | баловнями |
Предложный | баловне | баловнях |