about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

беженец

м.р.

refugee

Law (Ru-En)

беженец

fugitive, refugee

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Во время этого первого обмена 21 беженец был перевезен самолетом МООНРЗС из Тиндуфа в Эль-Аюн, а 19 сахарцев — из Эль-Аюна в Тиндуф обратным рейсом.
During this first exchange, 21 refugees were transported aboard a MINURSO flight from Tindouf to Laayoune, and 19 Saharans were transported from Laayoune to Tindouf on the return flight.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Статус беженца может быть отозван, если обнаружится, что беженец являлся террористом.
Refugee status may be revoked if the refugee is found to be a terrorist.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Были составлены планы проведения аналогичных видов деятельности для беженцев, проживающих в западной Эфиопии.
Plans were made to promote the same type of activities for refugees living in western Ethiopia.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В течение отчетного периода учреждения здравоохранения в Иордании, обслуживающие около 850 000 палестинских беженцев, работали без перерывов.
The health facilities in Jordan, serving about 850,000 Palestine refugees, ran uninterruptedly during the period covered by this report.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В лагере беженцев в Эль-Аруб, неподалеку от Хеврона, в здании, принадлежащем БАПОР, было открыто официальное представительство организации «Танзим».
An official office of the Tanzim organization was opened in the Al-Aroub refugee camp, near Hebron, in a building belonging to UNRWA.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С тех пор проблема потоков беженцев стала еще более острой.
Yet, the problem of refugee flows has become even more critical.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Агентство добилось заметных успехов: палестинским беженцам обеспечен довольно высокий уровень образования, и на протяжении более 40 лет среди населения из числа беженцев не было зарегистрировано ни одного случая крупной эпидемии.
The Agency has had some notable successes: the Palestine refugees have a high level of educational achievement and, in more than 40 years, there has never been a major epidemic in the refugee population.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместе с тем продолжается процесс возвращения беженцев, даже если число таких людей по-прежнему незначительно.
Return movements continue, even if the number of people involved is still not very high.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В сентябре 1999 года в рамках Программы помощи детям в Европе, разлученным со своими семьями, был назначен еще один старший региональный сотрудник по политике в отношении детей-беженцев.
Under the Separated Children in Europe Programme, an additional Senior Regional Policy Officer was appointed in September 1999.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Разумеется, были еще рассказы беженцев.
The refugees' stories came out, of course.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
В связи с этим Комитет призвал международное сообщество, гуманитарные организации и других партнеров оказать помощь этим беженцам и перемещенным лицам и поддержать процесс демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
The Committee therefore appealed to the international community, humanitarian agencies and other partners to provide assistance to the refugees and displaced persons and to provide support for the demobilization and reintegration of ex-combatants.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта публикация также имеется на веб-сайте Организации Объединенных Наций и включает в себя ссылки на доклады Специального комитета, включая разделы, касающиеся вопросов прав человека, населенных пунктов и беженцев.
This publication is also available on the United Nations web site and includes references to the reports of the Special Committee, including sections dealing with questions of human rights, settlements and refugees.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На конец 1989 года в Мексике было 41 500 гватемальских беженцев.
There were 41,500 Guatemalan refugees in Mexico at the end of 1989.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Очень много детей и молодых людей не знают в своей жизни ничего, кроме лагерей беженцев, и настало время действовать.
Too many children and young adults had known only refugee camps, and it was time for action.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В отличие от своих соседей, он открыл границы для отчаявшихся беженцев, в основном женщин, детей и пожилых людей.
Unlike his neighbors, he opened the border to desperate refugees, mostly women, children, and the elderly.
Weisbrode, KennethWeisbrode, Kenneth
isbrode, Kenneth
Weisbrode, Kennet
isbrode, Kenneth
Weisbrode, Kennet

Add to my dictionary

беженец1/3
Masculine nounrefugee

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    refugee

    translation added by Denis Nuzhdin
    2

Collocations

беженец, просящий о предоставлении политического убежища
asylum seeker
политический беженец
political refugee
беженец не по политическим мотивам
nonpolitical refugee
экологический беженец
environmental refugee
беженец в результате изменений климата
climate refugee
лагерь беженцев
refugee camp
лагерь для беженцев
refugee camp
поток беженцев
stream of refugees
Управление верховного комиссара ООН по делам беженцев
UNHCR
Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ
UNRWA
Конвенция о статусе беженцев
Convention relating to the Status of Refugees
Руководящие принципы, касающиеся детей-беженцев
Guidelines on Refugee Children
Норвежский совет по делам беженцев
Norwegian Refugee Council
Всемирный день беженцев
World Refugee Day
экологические беженцы
environmental refugees

Word forms

беженец

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбеженецбеженцы
Родительныйбеженцабеженцев
Дательныйбеженцубеженцам
Винительныйбеженцабеженцев
Творительныйбеженцембеженцами
Предложныйбеженцебеженцах