about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

безответственный

прил.

irresponsible

Law (Ru-En)

безответственный

irresponsible, unresponsible

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И она была права: это был человек в белой горячке и безответственный; и, может быть, еще три дня тому уже безответственный.
And she was right, he was a man in a raging fever and not responsible.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
– Она угрожала мне, и она совершенно безответственный человек.
"She threatened me and she's incompetent. "
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Некоторые регуляторы безответственно не смогли предвидеть, что институты с ограниченной ответственностью и руководством, которое эффективно защищено от провала, ожидаемо и рационально будут стремиться к максимальному извлечению прибыли.
Some regulators were irresponsible for not anticipating the rational profit-maximizing behavior of institutions with a limited liability charter and of executives effectively protected from failure.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Надеюсь, вы не считаете японцев людьми безответственными и нечестными?
You wouldn’t think that he is careless in his workmanship and dishonest.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Иначе это будет не король, а кто-то похожий на тебя, помыкающий людьми и отдающий безответственные приказы.
Just someone like you, unaccountably giving orders.'
Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth Elephant
Fifth Elephant
Pratchett, Terry
© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Пятый элефант
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007
© Terry and Lyn Pratchett, 1999
— А ты просто безответственная неряха! — парировал Гарп, и она вскрикнула так, словно он пырнул ее ножом.
"I think you're an irresponsible slob," Garp told her. She cried out as if she were stabbed.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Одним из шагов в правильном направлении было бы создание технологического омбудсмена — общественной службы, уполномоченной получать жалобы, относящиеся к безответственному применению технологии, расследовать их и возбуждать по ним иски.
One step in the right direction would be to create a technological ombudsman — a public agency charged with receiving, investigating, and acting on complaints having to do with the irresponsible application of technology.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Палестинская администрация, которая несколько недель назад освободила группу палестинских террористов, должна была бы предвидеть, что эта безответственная мера рано или поздно приведет к человеческой трагедии.
The Palestinian Authority, which several weeks before had set free a number of convicted terrorists, should have known that such an irresponsible act would sooner or later end in a human tragedy.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В третьем случае невротик выглядит как личность, не способная вообще отвечать за что-либо; его поведение становится неустойчивым, безответственным и негативистским.
In the third, the person appears not to be accountable to anyone or anything; he tends to become erratic, irresponsible, and negativistic.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Турция в полной мере осознает людские страдания и жертвы, вызванные безответственным и беспорядочным применением противопехотных мин.
Turkey is fully conscious of the human suffering and casualties caused by the irresponsible and indiscriminate use of anti-personnel landmines
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нельзя быть такой безответственной.
That’s irresponsible.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Я вам буду весьма благодарен за все, что вы мне расскажете о нем, все равно, верно это или нет, потому что сам я уже много лет его совершенно не понимаю — не знаю, хорошо это или плохо, ответственно или безответственно.
I'd be most grateful if you'd say anything, true or not, because I ran out of ideas about my boy, responsible or irresponsible, true or not, years ago.
Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
– За ужасные последствия столь глупого и безответственного поступка будешь отвечать сама, – прошипела Китти.
"The terrible consequences from that stupid and irresponsible action would be entirely on your head."
Стерлинг, Брюс / Велосипедный мастерSterling, Bruce / Bicycle Repairman
Bicycle Repairman
Sterling, Bruce
© 1999 by Bruce Sterling
Велосипедный мастер
Стерлинг, Брюс
© А. Кабалкин, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2002 by David G. Hartwell & Kathryn Cramer
Последнее, что нужно обедневшим молдаванам – это деспотичное, безответственное правительство, у которого недостаточно воображения для того, что найти способ возродить страну.
The last thing impoverished Moldovans need is an autocratic, unaccountable government that lacks sufficient imagination to find a way to revive the country.
Барбарози, Аркади,Ботан, ИгорьBarbarosie, Arcadie,Botan, Igor
rbarosie, Arcadie,Botan, Igor
Barbarosie, Arcadie,Botan, Igo
© Project Syndicate 1995 – 2010
рбарози, Аркади,Ботан, Игорь
Барбарози, Аркади,Ботан, Игор
© Project Syndicate 1995 – 2010
Однако ведут они себя все же глупо и безответственно.
But the people were also being stupid and irresponsible.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009

Add to my dictionary

безответственный1/4
Adjectiveirresponsible

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

безответственный и умышленный
wanton and wilful
безответственный поступок
irresponsible act
безответственное отношение
irresponsible attitude
безответственное решение
irresponsible decision
поступать безответственно с
play fast and loose with smb
фирмы не совершали противозаконных или безответственных действий
watchdog
безответственное бездействие
wanton failure
безответственное поведение
irresponsible behaviour

Word forms

безответственный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбезответственныйбезответственен
Жен. родбезответственнаябезответственна
Ср. родбезответственноебезответственно
Мн. ч.безответственныебезответственны
Сравнит. ст.безответственнее, безответственней
Превосх. ст.безответственнейший, безответственнейшая, безответственнейшее, безответственнейшие