without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
безотлагательный
прил.
undelayable, urgent, pressing
Psychology (Ru-En)
безотлагательный
прил.
urgent
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Хотя право на здоровье подлежит прогрессивному осуществлению, оно устанавливает ряд обязательств, имеющих безотлагательный характер, в частности обязательство не допускать дискриминационной практики.Although subject to progressive realization, the right to health imposes some obligations of immediate effect, such as non-discrimination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Мы считаем, что обсуждаемые вопросы, касающиеся вооружений, носят особенно безотлагательный характер.We believe that the arms issues proposed for consideration are of particular urgency.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Крупным достижением в области международного сотрудничества следует считать завершение Уругвайского раунда. Оратор призывает безотлагательно выполнить подписанное соглашение.The conclusion of the Uruguay Round must be hailed as a major achievement of international cooperation and he urged speedy implementation of the agreement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Поэтому необходимо безотлагательно принять меры к снижению затрат на перевод средств.Reducing the cost of remittances is therefore an urgent priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Нынешнее положение, характеризующееся нехваткой надлежащих ресурсов, безусловно, неприемлемо, и требуются безотлагательные меры для его исправленияThis lack of appropriate level of resources is clearly an untenable situation and urgent remedial actions are required.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Координатор выразил готовность встретиться с иракскими властями и подчеркнул необходимость принять безотлагательные международные меры, с тем чтобы вынудить Ирак изменить свой подход к этому сугубо гуманитарному вопросу.The Coordinator, who said he was ready to meet with Iraqi authorities, stressed the need for urgent international action to change Iraq’s attitude on this strictly humanitarian question.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
Мы понимаем необходимость безотлагательного конструктивного изучения вопроса о том, как решать эту проблему, и полагаем, что соглашение относительно путей и средств достижения желаемых целей может быть найдено посредством диалога и консультаций.We understand the urgency of exploring, in a constructive manner, how to cope with this problem, and we believe that through dialogue and consultation, agreement can be found on ways and means of achieving the desired ends.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Мы настоятельно призываем государства, которые еще не подписали и не ратифицировали его, сделать это безотлагательно.We urge States that have still not yet signed or ratified it to do so as soon as possible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
– Перейдем же к более безотлагательным делам.'On to more pressing matters,' he said briskly.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Поэтому Генеральный секретарь обращается ко всем правительствам с призывом полностью и безотлагательно выплатить причитающиеся с них взносы.Therefore, the Secretary-General appeals to all Member States to pay their assessments in full and without delay.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Однако правительство Индонезии должно выполнить свои обязательства согласно резолюции 1319 (2000) Совета Безопасности и безотлагательно предать суду всех тех, кто несет ответственность за нарушения прав человека.However, the Indonesian Government must implement its obligations under Security Council resolution 1319 (2000) and must bring to justice those responsible for human-rights violations without further delay.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
призывает все государства безотлагательно рассмотреть вопрос о том, чтобы стать сторонами Соглашения о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного судаCalls upon all States to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court without delay,© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
В самом скором времени ему был присвоен чин бригадира, но он остался, видите ли, этим недоволен и желал, чтобы его безотлагательно произвели в генерал-майоры.He was speedily appointed to the rank of brigadier, and could not be contented, forsooth, without an immediate promotion to be major-general.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Поэтому он решил безотлагательно поссориться с мисс Уэклс и, перебрав в уме различные предлоги для ссоры, остановился на беспричинной ревности.For all these reasons, he decided to pick a quarrel with Miss Wackles without delay, and casting about for a pretext determined in favour of groundless jealousy.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Г-н Ю Дэ-Чжон (Республика Корея) говорит, что международное сообщество должно безотлагательно приступить к наращиванию своего потенциала в вопросах защиты беженцев.Mr. Yoo Dae-jong (Republic of Korea) said that the international community must, as a matter of urgency, enhance its capacity to protect refugees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
безотлагательный арест
quick arrest
заявление о безотлагательном рассмотрении
application for urgency
безотлагательные меры
immediate measures
безотлагательная продажа ценных бумаг на рынке
next in
безотлагательная продажа ценных бумаг на рынке
next out
безотлагательное рассмотрение уголовных дел судом присяжных в открытом заседании
speedy and public trial
безотлагательное принятие закона
speedy enactment
безотлагательное рассмотрение дела судом
speedy trial
безотлагательное судебное разбирательство
speedy trial
безотлагательное рассмотрение дела
swift trial
безотлагательное дело
pressing business
безотлагательное принятие
speedy enactment
добиваться безотлагательного рассмотрения дела судом
to push hard for a speedy trial
отказывать в праве на безотлагательное рассмотрение дела в суде
to deny a speedy trial
безотлагательные ассигнования
emergency appropriation
Word forms
безотлагательный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | безотлагательный | безотлагателен |
Жен. род | безотлагательная | безотлагательна |
Ср. род | безотлагательное | безотлагательно |
Мн. ч. | безотлагательные | безотлагательны |
Сравнит. ст. | безотлагательнее, безотлагательней |
Превосх. ст. | безотлагательнейший, безотлагательнейшая, безотлагательнейшее, безотлагательнейшие |