about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

безрезультатно

нареч.

without result; in vain (тщетно)

Learning (Ru-En)

безрезультатно

нрч

to no avail/purpose, without result

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Итак, он провел весь день в поисках Рикардо, но безрезультатно.
So he spent the day in search of Ricardo, but no luck.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
Когда-то Стив на собственном опыте убедился, что только из-за его собственных проволочек сделка с IBM закончилась безрезультатно.
Earlier, Steve had seen the deal with IBM come to nothing as a result of his own delays.
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив ДжобсYoung, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business
Young, Jeffrey C.,Simon, William L.
© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon
iКона: Стив Джобс
Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.
Лечились у невропатолога фармакопрепаратами безрезультатно.
He was treated by neuropathologist by pharmaceutical preparations with no result.
Опасаясь открывать глаза, я полагалась на свои уши и без конца вслушивалась в напряженное безмолвие… безрезультатно.
Afraid to open my eyes, I relied on my ears, straining harder and harder against the silence. I couldn’t hear anyone else, and this made no sense.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Некоторые африканские лидеры – а именно, президент Ганы Джон Куфуор и уходящий в отставку глава Африканского Союза Альфа Конаре – попытались направить Мугабе на путь реформ, но безрезультатно.
Some African leaders – notably Ghana’s president, John Kufuor, and outgoing African Union head Alpha Konare – have tried to cajole Mugabe towards reform, to no avail.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Они очень старательно искали, но безрезультатно.
They looked hard, but they found nothing.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Рабочая группа открытого состава, которая занималась рассмотрением целей и повестки дня четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, также завершилась безрезультатно.
The Open-ended Working Group meeting to consider the objectives and agenda for a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-IV) ended without any results.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Весь дом был погружен в темноту, и я звонил безрезультатно.
Not a window in the house was lighted up, and when I rang no one answered the bell.
Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Тогда я подумала: может, она неверно указала время? Или приехала не из Англии. Короче, я еще с полчаса безрезультатно топталась на перроне.
Then I thought she might have hit upon that time by chance and was not coming from England, so I walked about the station for half an hour.'
Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The Magician
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
— Он шумно и, видимо, безрезультатно потянул носом воздух.
He made a quick, apparently unsuccessful sniff. "
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Безрезультатно.
'He didn't find anything.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Большинство из них описывало в воздухе широкие круги, по-видимому, полным ходом набирая высоту, и мимоходом обменивалось довольно безрезультатными выстрелами.
The majority of them seemed to be going at full speed and circling upward for position, exchanging ineffectual shots as they did so.
Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the air
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
– И эта стратегия, как я полагаю, оказалась безрезультатной?
"Tactics which no doubt failed."
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Клинически эффективные антидепрессанты снижают неподвижность, которая наступает у мышей после безрезультатных попыток освободиться, когда их хвост зафиксирован.
Clinically effective antidepressants lower mice immobility which follows negative attempts to become free when their tails are fixed.
Наша делегация должна откровенно заявить, что наше правительство не сможет положительно оценить еще один год безрезультатных прений и механического подтверждения Комитетом одних и тех же наскучивших и противоречивых резолюций прошлых лет.
Our delegation must state in candour that our Government would not view favourably yet another year of desultory debate and rote reaffirmation by the Committee of the same tired and divisive resolutions of years past.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

безрезультатно1/3
Adverbwithout result; in vain

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Безрезультатно

    translation added by matveenko-01@mail.ru
    0

Collocations

почти безрезультатно
to little purpose
безрезультатное голосование
inconclusive vote
безрезультатный, не производящий или не достигающий эффекта
ineffective
безрезультатный поиск
unsuccessful inquiry
безрезультатное голосование
unsuccessful ballot
безрезультатная скважина
non-productive well
безрезультатная скважина
barren well
безрезультатные усилия
sterile efforts
безрезультатное совещание
unproductive conference
безрезультатные усилия
unproductive efforts
безрезультатное совещание
unproductive meeting
безрезультатное голосование
inconclusive ballot

Word forms

безрезультатный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбезрезультатныйбезрезультатен
Жен. родбезрезультатнаябезрезультатна
Ср. родбезрезультатноебезрезультатно
Мн. ч.безрезультатныебезрезультатны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-