about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

безупречный

прил.

blameless, irreproachable; unstained, stainless (о репутации || of reputation)

Law (Ru-En)

безупречный

unexceptionable, faultless, perfect, unblemished, unimpeachable, blameless

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

У нее безупречный слог - похоже, мы не зря корпели над домашними заданиями.
Her English and her style are impeccable; it looks like that homework paid off.
Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Тем не менее майор был весьма доволен и, надев долгополый сюртук и безупречный белый воротничок, чтобы отправиться в клуб, все время тихонько посмеивался себе под нос.
He was very well satisfied, however, and chuckled much to himself while arraying himself in his long frock coat and immaculate collar before setting out for the club.
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Как только я это услышала и получила подтверждение от надзирательницы — превосходная рекомендация, безупречный характер, — тотчас, дорогая моя, взяла адрес и снова в путь.
The moment I heard this, and had it corroborated by the matron — excellent references and unimpeachable character — I got the address, my dear, and posted off again.'
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Ныне здравствующий баронет, старший в роде Дедлоков, – безупречный хозяин.
The present representative of the Dedlocks is an excellent master.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Мой безупречный воин, мой дорогой лицемер, Эйрел.
My perfect warrior, my dear hypocrite, Aral.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Безупречный, шикарный, невероятный. О, дайте мне облобызать эту богиню шарма.
"Perfect, gorgeous, incredible-I must kiss this goddess of charm."
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Безупречный механизм.
Infallible security.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Именно эти свойства, в сочетании с безупречной честностью и бесстрашием, и привлекли меня.
This circumstance, added to his well-known integrity and dauntless courage, made me very desirous to engage him.
Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Полицейский достал документ, с виду очень похожий на Гентский договор, со строгими иероглифами, выстроившимися в безупречные вертикальные столбцы и аккуратно разбитыми на разделы, в которых для Боба не было абсолютно никакого смысла.
He produced the document, which looked a little like the Treaty of Ghent, with all its formal kanji characters in perfect vertical columns, utterly meaningless to Bob.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
В-третьих, хотя порядок необходим, уточнение официальных мандатов не является безупречным средством достижения более обширной общесистемной координации и согласованности.
Third, while order is necessary, formal mandate clarification is an imperfect tool for achieving broader system-wide coordination and coherence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Сотрудники «РУСАЛ–УК» могут перечислять средства одной из пяти благотворительных организаций – каждая из них имеет безупречную репутацию и профессионально помогает детям, попавшим в беду.
Employees working for UC RUSAL‘s management can transfer money to one of the five charity organisations, which all have an untarnished reputation and offer professional assistance to needy children.
© 2010 RUSAL
Я должен рассказать тебе безупречно то, чему я был свидетелем.
I have to tell you impeccablywhat I have witnessed.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Стать той превосходной, примерной и безупречной супругой, которой могли бы гордиться Тезаки.
To be that perfect wife the Tezacs approved of, thought highly of.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Но даже самый красивый костюм и безупречная прическа не смогут скрыть неудачной позы и неловких движений.
But even the most beautiful suit and haircut in the world cannot hide bad body language.
© The Well, 2009
Высокий кредитный рейтинг и безупречная деловая репутация Внешторгбанка позволили успешно реализовать сделку на фоне текущей нестабильности в российской банковской системе.
Vneshtorgbank`s high credit rating and sound business standing enabled to successfully effect the transaction under existing instability of the Russian banking sector.
© 2010 VTB

Add to my dictionary

безупречный1/3
Adjectiveblameless; irreproachable; unstained; stainless

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    impeccable

    translation added by Vladislav Larionov
    0

Collocations

нравственно безупречный
defecated
безупречный правовой титул, подтверждаемый документами
good record title
безупречный правовой титул
good title
безупречный правовой титул
marketable title
безупречный правовой титул
perfect title
безупречный правовой титул
sound title
безупречный правовой титул
unimpeachable title
безупречный свидетель
unimpeachable witness
безупречный, неоспоримый правовой титул
valid title
безупречный источник
impeccable source
безупречный титул
unimpeachable title
безупречный, вне критики
Above reproach
безупречно с юридико-технической стороны
artificially
быть безупречным
be
безупречное прошлое
clean sheet

Word forms

безупречный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбезупречныйбезупречен
Жен. родбезупречнаябезупречна
Ср. родбезупречноебезупречно
Мн. ч.безупречныебезупречны
Сравнит. ст.безупречнее, безупречней
Превосх. ст.безупречнейший, безупречнейшая, безупречнейшее, безупречнейшие