without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
безусловно
Law (Ru-En)
безусловно
unconditionally
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Но Мэзи ни в чем не виновата; она права, безусловно права, насколько она понимает, и я не могу порицать ее.'But it isn't Maisie's fault; she's right, quite right, as far as she knows, and I can't blame her.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Конечно, он придет в ярость. Но после той ночи, что они провели вместе, он, безусловно, не сможет ей противиться.He would probably be enraged, of course, but unless she had read him wrong, and after such a night how could she have, he would find her unorthodox approach ultimately irresistible.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Подобный механизм распределения маршрутов безусловно заслуживает внимания, но в условиях действующего законодательства является незаконным.It would be a good idea to include transportation services, especially if the bidding was properly organized, but under current legislation that is illegal.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Для человека набожного, в особенности для квакера, у него безусловно было, выражаясь мягко, довольно бесчувственное сердце.For a pious man, especially for a Quaker, he was certainly rather hard-hearted, to say the least.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Такие портфели, безусловно, лучше любого из тех, что кроются внутри затемненной области.These portfolios are clearly better than any in the interior of the shaded area.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Этот "предмет", безусловно, стал одной из составных частей менеджмента и базируется, в сущности, на хорошо известных и проверенных его принципах.It is clearly a part of management and rests indeed on well-known and tested management principles.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
— Я, со своей стороны, верю вам вполне и безусловно, — сказала графиня Изабелла. — Если вы обманете нас, Квентин, я буду знать, что правды можно искать только на небе."I, on my part," said the Countess Isabelle, "trust you implicitly, and without condition. If you can deceive us, Quentin, I will no more look for truth, save in Heaven!"Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Нынешнее положение, характеризующееся нехваткой надлежащих ресурсов, безусловно, неприемлемо, и требуются безотлагательные меры для его исправленияThis lack of appropriate level of resources is clearly an untenable situation and urgent remedial actions are required.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
В целях использования на практике механизмов торговли выбросами и совместного осуществления проектов управление выбросами парниковых газов внутри страны приобретает исключительно важно значение и, безусловно, нуждается в развитии в будущем.To make emissions trading and Joint Implementation projects possible, however, domestic management of GHG emissions is critically important and clearly needs further development.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Я представил себе, как мужественно Изабелла переносит поворот событий, безусловно доставивший ей величайшее удовлетворение.I could see Isabel putting a brave face on a turn of events that was certainly causing her a great deal of satisfaction.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
— Но это, безусловно, в высшей степени не правдоподобно.'Surely that is in the highest degree unlikely?Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the LinksMurder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie MallowanУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Холод вернулся, коснулся моей спины – он должен быть старым и, безусловно, Мастером.The chill returned, touching my back - he must be old, and obviously a Master.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
И папаша Мерриуэзер тоже намерен идти с визитом — послушать его, так он от старости, видно, совсем ума лишился: говорит, что если я не чувствую благодарности, то он безусловно благодарен этому мерзавцу.And Father Merriwether intends to call and he talks like he was in his dotage and says he’s grateful to that scoundrel, even if I’m not.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Гарп безусловно стал бы передразнивать комментатора: «Она так много сделала, введя в моду искусственную вагину!»Garp would mimic the announcer: "She didda lot for refashioning da vagina!"Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Если эта проблема неразрешима при условии, что алфавит— двоичный, то она, безусловно, будет неразрешимой и в более общем виде, при произвольном входном алфавите.If this problem with inputs restricted to the binary alphabet is undecidable, then surely the more general problem, where TM's may have any alphabet, is undecidable.Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationIntroduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-WesleyВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
by far
translation added by Jane LeshGold en-ru - 2.
Definitely
translation added by — - 3.
absolutly
translation added by Mighty Eagle - 4.
Certainly
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Collocations
безусловно сходящийся
commutatively convergent
безусловно сходящийся ряд
commutatively convergent series
решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу
decree absolute
безусловно центрирующая константа
unconditionally centering constant
безусловно центрирующий ряд
unconditionally centering series
безусловно сходящийся
unconditionally convergent
безусловно сходящаяся последовательность
unconditionally convergent sequence
безусловно сходящийся ряд
unconditionally convergent series
безусловно расходящийся
unconditionally divergent
безусловно расходящаяся последовательность
unconditionally divergent sequence
безусловно устойчивая матрица
unconditionally stable matrix
безусловно суммируемый
unconditionally summable
безусловно суммируемая функция
unconditionally summable function
безусловно несмещенная оценка
unconditionally unbiased estimator
облигация, безусловно конвертируемая в акции
mandatory convertible debenture
Word forms
безусловный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | безусловный | безусловен |
Жен. род | безусловная | безусловна |
Ср. род | безусловное | безусловно |
Мн. ч. | безусловные | безусловны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |