about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

белить

(что-л.) несовер. - белить; совер. - выбелить, отбелить, побелить, набелить

  1. совер. - побелить (о помещении и т. п. || of room, etc.) whitewash

  2. совер. - отбелить, выбелить; текст. bleach, whiten

  3. совер. - набелить (лицо и т. п. || of face, etc.) whiten

Physics (Ru-En)

белить

гл.

(обесцвечивать) blanch; bleach; (придавать белый цвет) whiten

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Небось не каждый день нашему брату достается белить забор.
Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?"
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
— Не воруют, а присваивают, — поправила она, — ну, конечно! Я была благородна, я присваивала только ультрамарин, а есть и такие, что присваивают даже белила — цинковые белила.
'Not steal. Attract is the word. Of course they do. I'm good-I only attract ultramarine; but there are students who'd attract flake-white.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
И ни румян, ни белил, ни сурьмы, ни пудры, никакой фальши на свежем, чистом лице...
And no rouge, no touching up, no powder, nothing false on that fresh pure face. . . .
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Старые толстые стены слой за слоем впитывали в себя белила из извести, замешенной на соленой воде, и, высыхая, словно светились изнутри.
The old thick walls sucked in coat after coat of white-wash made with lime and salt water, which, as it dried, seemed to have a luminosity of its own.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
— А бели бы ты попробовал прогуляться по океанскому дну, то, возможно, оказалось бы, что и воздух вовсе не обязателен.
'And if you tried walking on the ocean bottom, you might find that you didn't need air.'
Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / Mindswap
Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
На узком и высоком лбу ее, несмотря на белила, довольно резко обозначались три длинные морщинки.
Three long wrinkles stood sharply conspicuous across her high, narrow forehead in spite of the powder on it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Тут росли мандрагора, цикута, чемерица, белена. От всего этого кружилась голова; сонная одурь заставляла их шататься; они держались за руки, а сердце, так и стучало, так и прыгало…
Mandragoras, hemlocks, hellebores, dwales, poured forth their odours, and made their heads swim till they reeled and tottered one against the other.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

белить1/4
- побелить whitewash

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

белить известью
lime
белить трубочной глиной
pipeclay
сурьмяные белила
antimony white
белена черная
black henbane
карбонатные свинцовые белила
carbonate white lead
косметические белила
ceruse
свинцовые белила
ceruse
свинцовые белила
cerussa
белена черная
henbane
цинковые белила, содержащие свинец
leaded zinc oxide
обильные бели
leukorrhagia
сернистые белила
lithopone
тонированные белила
off-white
жемчужные белила
pearl powder
белена черная
poison tobacco

Word forms

белить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивбелить
Настоящее время
я белюмы белим
ты белишьвы белите
он, она, оно белитони белят
Прошедшее время
я, ты, он белилмы, вы, они белили
я, ты, она белила
оно белило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиебелящийбеливший
Страдат. причастие-беленный, белённый
Деепричастиебеля (не) белив, *беливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.белибелите
Инфинитивбелиться
Настоящее время
я белюсьмы белимся
ты белишьсявы белитесь
он, она, оно белитсяони белятся
Прошедшее время
я, ты, он белилсямы, вы, они белились
я, ты, она белилась
оно белилось
Наст. времяПрош. время
Причастиебелящийсябелившийся
Деепричастиебелясь (не) белившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.белисьбелитесь