without examplesFound in 1 dictionary
Biological Dictionary- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
- Contains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
берест
elm
smooth-leaved elm
Examples from texts
Кирюха и Вася бродили поодаль и собирали для костра бурьян и берест.Kiruha and Vassya were wandering about at a little distance gathering dry grass and bark for the fire.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Машу всю поводило, как бересту на огне; тонкие пальцы резво бегали по гитаре, смуглое горло медленно приподнималось под двойным янтарным ожерельем.Masha was all a-quiver, like birch-bark in the fire; her delicate fingers flew playfully over the guitar, her dark-skinned throat slowly heaved under the two rows of amber.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Я добрался до ключа, на траве лежала черпалка из бересты, оставленная прохожим мужиком на пользу общую.I came as far as the spring; a cup of birch-wood lay on the grass, left by a passing peasant for the public benefit.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Тут уезжает с нами в первом классе Берестов, пресмешной один полковник, сосед по имению; женат на Гариной (née de Garine) и, знаете, он из порядочных.Berestov, the colonel, an awfully funny fellow, is travelling with me in the first class. He is a neighbour of ours in the country, and his wife is a Garin (nee de Garine), and you know he is a very decent fellow.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
товарная береста
commercial birch bark
курная береста
distillation birch bark
Word forms
берест
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | берест |
Родительный | береста |
Дательный | бересту |
Винительный | берест |
Творительный | берестом |
Предложный | бересте |
береста
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | береста | бересты |
Родительный | бересты | берест |
Дательный | бересте | берестам |
Винительный | бересту | бересты |
Творительный | берестой, берестою | берестами |
Предложный | бересте | берестах |
берёста
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | берёста | берёсты |
Родительный | берёсты | берёст |
Дательный | берёсте | берёстам |
Винительный | берёсту | берёсты |
Творительный | берёстой, берёстою | берёстами |
Предложный | берёсте | берёстах |