without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
беспрепятственный
прил.
unhampered, unhindered, unimpeded, free
AmericanEnglish (Ru-En)
беспрепятственный
unimpeded, free
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
ОАО «Кузбассэнерго» обеспечивает беспрепятственный доступ к информации лицам, осуществляющим контрольно-ревизионные функции, и обеспечивает создание и эффективное функционирование системы контроля за финансово-хозяйственной деятельностью.OJSC Kuzbassenergo provides an unimpeded access to the information to persons in charge of supervision and auditing functions, and ensures creation and efficient functioning of the financial and economic activity monitoring system© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
Для крупнофракционных материалов такая конструкция бункеров наиболее приемлема, потому что обеспечивает быстрый беспрепятственный сход из бункера материалов через разгрузочную воронку 23 в труботечку 24.Such a structure is the most suitable for large-fraction materials because it provides fast, unimpeded descent of materials from the hopper through the discharge funnel 23 into the pipe-chute 24.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
И Смит, и Джонс всегда смогут прийти к согласию, если у них есть беспрепятственный доступ на рынок капитала.Smith and Jones will always agree if both have access to capital markets.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
на беспрепятственный доступ местных непартийных наблюдателей ко всем этапам избирательного процесса.•of unimpeded access of domestic non-partisan observers to all stages of the election process.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
призывает все стороны вооруженных конфликтов обеспечить полный, безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала и поступление гуманитарной помощи ко всем детям, затрагиваемым вооруженными конфликтами;Calls upon all parties to armed conflicts to ensure the full, safe and unhindered access of humanitarian personnel and the delivery of humanitarian assistance to all children affected by armed conflict;© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
— Вам будет возвращена под ваше честное слово свобода; кроме того, вы сможете возвратиться в замок и получите беспрепятственный пропуск для обеих леди, майора и всех, кто пожелает выехать с вами. Разумеется, при условии немедленной капитуляции.«I will set you at liberty upon parole; nay, you may return to the Castle, and shall have a safe conduct for the ladies, the Major, and all who leave it, on condition of its instant surrender.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Управлению Верховного комиссара по делам беженцев Организации Объединенных Наций не был предоставлен "беспрепятственный доступ" к беженцам в Западном Тиморе.The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees has not been given "unimpeded access" to refugees in West Timor.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
В ЦПЧ в настоящее время осуществляется также беспрепятственно "преобразование в штатные" должностей около 30 сотрудников категории общего обслуживания.Also in CHR, about 30 General Service staff are also being "regularized" uncontested.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
В целях оказания содействия беспрепятственному переходному процессу Генеральный секретарь рекомендует продлить мандат Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале с 1 января по 31 декабря 2004 года.To contribute to a smooth transition, the Secretary-General is recommending a renewal of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala from 1 January to 31 December 2004.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Они беспрепятственно добрались до маршрута, помеченного зелеными ромбиками, и сейчас пробирались по извилистым коридорам в глубь лабиринта, приближаясь к вентиляционной шахте, ведущей к выходу на поверхность.They had succeeded in reaching the original marked trail unmolested and unchallenged and were now winding down into the depths of the ice island, heading toward the ventilation shaft.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Поэтому лишь весьма недавно и почти исключительно в наиболее передовых в производственном отношении общностях женщинам были беспрепятственно открыты двери высших учебных заведений.It is therefore only very recently, and almost solely in the industrially most advanced communities, that the higher grades of schools have been freely opened to women.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Князь с удивлением и сожалением узнал, что ему позволили в этот вечер беспрепятственно выпить полные два бокала шампанского, и что початый стоявший перед ним бокал был уже третий.The prince discovered to his dismay that Hippolyte had been allowed to drink two large glasses of champagne; the one now standing by him being the third.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Они осторожно подплыли к берегу и беспрепятственно высадились.The approach to the shore was made with great caution, and the landing effected in safety.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Озона настолько мало, что смертельное для бактерий ультрафиолетовое излучение Солнца беспрепятственно достигает марсианской поверхности.The ozone abundance is so small that germicidal ultraviolet radiation from the Sun strikes the Martian surface unimpeded.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Они также прониклись новыми принципами обмена, под влиянием «беспрепятственно нарождающихся» бакунистов.They also have been imbued with the new principles of exchange under the influence of the Bakuninists who “are born unhindered”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
hassle free
translation added by Юлия Дмитрук
Collocations
беспрепятственный доступ
unimpeded access
беспрепятственный доступ к рынку
unobstructed access
право на беспрепятственный въезд в страну и выезд из страны
right to unimpeded entry to and exit from a country
беспрепятственный доступ
unimpaired access
беспрепятственный доступ
unhindered access
дистанция беспрепятственной видимости
approach
разрешение на беспрепятственные действия
green light
чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы вне зависимости от направления ветра
hovel
термин при обмене контрактами, который позволяет любой стороне беспрепятственно выйти из договора
subject to contract
беспрепятственное продвижение
unchecked advance
беспрепятственное кредитование
easy borrowing
беспрепятственная свобода доступа
unhandicapped freedom of entry
поддерживать беспрепятственное движение по дорогам
keep roads clear for traffic
беспрепятственное обследование
unobstructed survey
Word forms
беспрепятственный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | беспрепятственный | беспрепятствен, беспрепятственен |
Жен. род | беспрепятственная | беспрепятственна |
Ср. род | беспрепятственное | беспрепятственно |
Мн. ч. | беспрепятственные | беспрепятственны |
Сравнит. ст. | беспрепятственнее, беспрепятственней |
Превосх. ст. | беспрепятственнейший, беспрепятственнейшая, беспрепятственнейшее, беспрепятственнейшие |