without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



without leaving a trace, completely, utterly

Learning (Ru-En)



without (leaving) a trace

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
бесследноAsk a question

Examples from texts

Эта пара тоже исчезла бесследно, как и Страж с Мандарбом.
They were gone as completely as the Warder and Mandarb.
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
В течение следующих двадцати минут они забрали из денежного вагона двадцать семь тысяч долларов и исчезли бесследно.
In twenty minutes more they robbed the express car of twenty-seven thousand dollars and made a clean get-away.
Holding Up a Train
Налет на поезд
Генри, О.
Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train
И вот, как в вихре, фигуры Лизы, Анны Андреевны, Стебельков, князя, Афердова, всех, бесследно замелькали в моем больном мозгу.
And the figures of Liza, Anna Andreyevna, Stebelkov, Prince Sergay, Aferdov, kept disconnectedly whirling round in my sick brain.
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
Он снова бросился на диван, и снова темно, и глухо, и бесследно, с пожирающею быстротой, побежали мгновения...
Again he flung himself on the sofa and again in gloom, darkly, dimly, without trace, with devouring swiftness, the minutes raced past. . . .
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
— Очень, очень приятно, — писклявым голосом отозвался котообразный толстяк и вдруг, развернувшись, ударил Варенуху по уху так, что кепка слетела с головы администратора и бесследно исчезла в отверстии сидения.
'Delighted to meet you,' answered the stout, cat-like personage. Suddenly it swung round and gave Varenukha such a box on the ear that his cap flew off and vanished without trace into one of the lavatory pans.
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
Впрочем, это меня не волновало: еще несколько минут, и эктоплазма должна была бесследно исчезнуть, вернувшись туда, откуда взялась.
The goo wouldn't last long—within a few more minutes, it would simply dissipate, vanish into thin air, return to wherever it had come from in the first place.
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm Front
Самый кончик шляпы бесследно исчез.
The point of the hat had vanished.
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Конечно, пребывание Н'Понго в гостиной не прошло для нее совсем бесследно, и это вполне понятно.
N’Pongo, of course, did not leave the guest-room in the condition that he found it, but this was only to be expected.
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Естественно, такой человек не мог бы исчезнуть бесследно, правда?
So it would not be possible, surely, for such a man to disappear, just like that?
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
Ранд моргнул и присмотрелся, но башни исчезать бесследно не желали.
He blinked and stared, but the towers refused to vanish completely.
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
Судя по всему, физическое напряжение не прошло для нее бесследно.
The exertion must be taking its toll on her.
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Когда все следы его смерти бесследно исчезли, профессор вышла на середину класса и велела нам почтить память Элиота минутой молчания.
When all evidence of the dying kid was gone, she returned to the front of the class and led us in a moment of silence for Elliott.
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Ну они вырабатывают физическую и психическую выносливость, которая позволяет им справляться с болью, но травмы все равно не проходят для них бесследно.
They develop a mental and physical toughness that lets them ignore a lot of pain and overcome the damage, but the damage gets done to their bodies nonetheless.
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat
Вероятно, он смог бы опознать воинов, которые указывали дорогу, но, поскольку зеленые могут бесследно скрыться в любом ближайшем дереве, то и это бесполезно.
He could probably identify the various Warriors who'd been directing traffic or lugging firewood; but when those same Greens could vanish into the nearest tree without a trace, that approach would be a dead end, too.
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
Но, найдя ложку, мы обнаружили, что Гаррис и пудинг бесследно исчезли.
When we looked round again, Harris and the pie were gone!
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a Boat


бесследно исчезнуть
go down the drain
исчезнувший бесследно
gone with the wind
бесследно исчезнуть
бесследный тензор
spurless tensor
бесследный тензор
traceless tensor
бесследная торпеда
wakeless torpedo

Word forms


прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбесследныйбесследен
Жен. родбесследнаябесследна
Ср. родбесследноебесследно
Мн. ч.бесследныебесследны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-