about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



well-being, prosperity, happiness

Psychology (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Мириам, мое собственное благополучие для меня важнее, чем его, несмотря на то, что оно важно для тебя.
“I will not value his well-being over my own, Miriam, even though he be important to you.”
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Когда я получила назначение на должность прокурора в прошлом году, мы все решили, что моя работа не должна нарушать семейное благополучие. Кроме того, Боб тоже трудится здесь.
But when I was appointed last year, we decided, all of us did, that it was too much to uproot the family, and Bob's business is here.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
– Вы говорите, что ваша жизнь и благополучие зависят от этого постыдного поступка.
You say that your life or welfare hung on this shameful business.
Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair Margaret
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Если что-то и давало мне надежду на благополучие Герика, так это его дружба с Паоло.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ознакомившись с его содержанием, вы узнаете, что на вашем благосклонном и отеческом отношении зиждется все его счастье и благополучие.
You will see, by its contents, that on your favourable and fatherly consideration of it, depend his future happiness and welfare.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Однако он рассказал с лукавой усмешкой, что благополучие сына исходит от отца – доктора Деберль‑старшего, которого в Пасси глубоко чтили.
He did not forget to add, however, with an artful smile, that the fortune had been bequeathed by the elder Deberle, a man whom all Passy held in veneration.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Я чувствовал ответственность за его благополучие.
I now thought his well-being my concern.
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Несколько делегаций отметили, что их страны готовы предоставить убежище лицам, нуждающимся в защите, однако для того, чтобы постоянно обеспечивать благополучие этих лиц, им необходима помощь международного сообщества.
Some delegations noted that although their countries were willing to grant asylum to people in need of protection, they needed the assistance of the international community in order to ensure the continued well-being of the people concerned.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В настоящее время Куба осуществляет децентрализацию услуг средней категории сложности с целью повысить шансы для выживания в случае возникновения проблем со здоровьем и гарантировать обществу более широкий доступ к этим услугам и благополучие.
The Cuban Ministry of Public Health is currently decentralizing services of intermediate complexity, to improve the probability of survival in health-related accidents, and to ensure improved access and well-being for the community.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поскольку правительство убеждено, что благополучие детей не может быть достигнуто без благополучия матери, программы и планы по защите детства объединены с теми, что направлены на благо матери и семьи в целом.
Since a child’s welfare could not be achieved without the mother’s, the programmes and plans for children’s welfare were merged with those aimed at the advancement of women and the family as a whole.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Я-то думал не о пользе, какую лошадь может принести своему хозяину, а о том, можно ли молиться за ее благополучие… и даже за то, чтоб ей выдалась легкая смерть.
"I was thinking less of the use of a horse to its master than of a prayer for its happiness - and even for a good death."
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Боюсь даже, непозволительную. До какой безнравственности мы дойдем, если построим свое благополучие да нарушении обещания держать язык за зубами?
TOO MUCH, I am afraid; for what becomes of the moral, if our comfort springs from a breach of promise?
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Как активный член общества, мы обеспокоены за жизнь и благополучие людей, также мы заботимся и об окружающей среде, в которой живут и работают наши сотрудники и клиенты.
As active members of society, we are concerned with the lives and wellbeing of people, but also care for the environment in which our employees and customers live and work.
© AO «Народный Банк Казахстана»
© 2011 JSC Halyk Bank
Большинство европейских экспертов справедливо полагают, что в долговременной перспективе благополучие той или иной территории не может строиться на сосуществовании зон процветания и зон бедности.
Both in Walloon, Belgium and Europe there are many people who think that in the long run the wellbeing of any territory cannot be based on the coexistence of prosperity and poverty zones.
©2004-2005 by RECEP
В странах ОЭСР растет понимание того, что их собственное благополучие в возрастающей степени зависит от благополучия этих стран;
There is an g increasing understanding in the OECD countries that their own prosperity more and more m depends on the welfare of these countries.
© eer.ru 2004 - 2008

Add to my dictionary

well-being; prosperity; happiness

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Lelya Safi


общее благополучие
общее благополучие
материальное благополучие
fleshpots of Egypt
материальное благополучие
material welfare
материальное благополучие
финансовое благополучие
financial soundness
экологическое благополучие
ecological well-being
внешнее благополучие
external well-being
моральное благополучие общества
moral well-being of society
физическое благополучие общества
physical well-being of society
благополучие человечества
human welfare
человек, интересующийся только материальным благополучием
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия
Federal Service for Supervision of Consumers Protection and Welfare

Word forms


существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныйблагополучие, *благополучье
Родительныйблагополучия, *благополучья
Дательныйблагополучию, *благополучью
Винительныйблагополучие, *благополучье
Творительныйблагополучием, *благополучьем
Предложныйблагополучии, *благополучьи