about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description



favo(u)rable, propitious, auspicious

Law (Ru-En)


favourable, favorable

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

-- Если бы только толчок ему какой-нибудь благоприятный, вот бы чего!
"If only he could get some favourable shock, that's what would do it!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Мы находились в это время под 30ь южной широты. Экипаж корабля состоял из пятидесяти человек, и между ними я встретил одного моего старого товарища, Питера Вильямса, который дал капитану обо мне самый благоприятный отзыв.
We were now in the latitude of 30 degrees south; there were about fifty men in the ship; and here I met an old comrade of mine, one Peter Williams, who gave me a good character to the captain.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Эмма с некоторою сдержанностью продолжала: – Итак, я заключаю, что вы намерены дать ему благоприятный ответ.
With a little reserve of manner, Emma continued: "You mean to return a favourable answer, I collect."
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Но можно ли рассчитывать на ее благоприятный исход, можно ли завоевать сколько-нибудь прочную политическую свободу?
But can we count on a favourable outcome of that struggle, can we win political freedom of any duration?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Крохотный кусочек феликсита передавал его владельцу свою карму счастья и радости, тем самым предопределяя благоприятный исход любого дела, за которое брался владелец талисмана.
A tiny amount of it could transmit its own inherent joyous and buoyant karma to the holder thereof, thus predisposing a favorable outcome to whatever enterprise he was engaged in.
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Вот для чего он старался сплотить горцев между собой и умножал до предела собственные силы, чтобы в первый же благоприятный момент быть готовым к восстанию.
It was with this view that he laboured to reconcile the Highlanders among themselves, and augmented his own force to the utmost, to be prepared for the first favourable opportunity of rising.
Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Допустим, вы обнаружили для себя благоприятный шанс воспользоваться временно низкими процентными ставками.
Suppose that you perceive a window of opportunity in which interest rates are temporarily low.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
На фондовых площадках в ЮВА сегодня существенно положительная динамика, цены на нефть продолжают расти, на рынке металлов ситуация стабилизировалась, поэтому для российских сырьевых компаний сегодня будет благоприятный день.
SE Asian markets are growing today, so do the oil quotes while metal prices have stabilized, thus Monday will be favorable for Russian commodity companies.
© 2009-2010
© 2009-2010
Калининградская область - регион, благоприятный для бизнеса
Making Kaliningrada Business-Friendly Region
Более или менее благоприятный для рабочего класса характер такой комбинации, в свою очередь, зависит от поведения людей,. понявших смысл предстоящей их стране эволюции.
The more or less favourable character of that combination for the working class depends, in turn, on the conduct of those who have understood the meaning of the evolution which awaits their country.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Уединенная жизнь больше соответствовала ее робким надеждам и сомнениям; а иногда она опасалась, что за время отсутствия упустит благоприятный случай доказать свою любовь отцу.
Her lonely life was better suited to her course of timid hope and doubt; and she feared sometimes, that in her absence she might miss some hopeful chance of testifying her affection for her father.
Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and Son
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Мистер Пиквик, оценив благоприятный момент, быстро рванулся вперед, завладел своей собственностью, водрузил ее на голову и остановился, чтобы перевести дух.
Mr. Pickwick, perceiving his adwantage, darted briskly forward, secured his property, planted it on his head, and paused to take breath.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Следовало бы предпринять энергичные усилия для того, чтобы помочь странам Африки создать благоприятный климат для привлечения прямых иностранных инвестиций, в частности в сектор инфраструктуры.
A sustained effort must be made to help the African countries create a favourable environment for foreign direct investment in infrastructure, among other things.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лицемер будет слыть святым, а подлый изменник — человеком чести до тех пор, пока благоприятный случай, этот вернейший пробный камень, не отличит обманчивую позолоту от золота.
The hypocrite is a saint, and the false traitor a man of honour, till opportunity, that faithful touchstone, proves their metal to be base."
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Прежде всего это предполагает превращение Калининградской области в регион, «благоприятный для деятельности бизнеса» и привлекательный для инвесторов.
First and foremost, this implies Kaliningrad's becoming really 'busi- ness-friendly' and attractive to investors.

Add to my dictionary

Adjectivefavo(u)rable; propitious; auspiciousExamples

использовать благоприятную возможность — be onto a good thing

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
  2. 2.


    translation added by Liudmila Zharkova
  3. 3.


    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
  4. 4.


    translation added by Administrator


предоставить благоприятный режим
accord favourable treatment
благоприятный отзыв
благоприятный момент
at the flood
благоприятный знак
благоприятный вывод
contributory deduction
благоприятный для одной стороны
ex parte
благоприятный баланс
fair balance
благоприятный курс
fair rate of exchange
благоприятный эффект
favorable effect
благоприятный источник
favorable origin
благоприятный исход
favorable outcome
благоприятный результат
favorable result
благоприятный для роста
благоприятный год
good year
наименее благоприятный
least favorable

Word forms


прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родблагоприятныйблагоприятен
Жен. родблагоприятнаяблагоприятна
Ср. родблагоприятноеблагоприятно
Мн. ч.благоприятныеблагоприятны
Сравнит. ст.благоприятнее, благоприятней
Превосх. ст.благоприятнейший, благоприятнейшая, благоприятнейшее, благоприятнейшие