about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

благосостояние

c.р.

prosperity, well-being, welfare

Law (Ru-En)

благосостояние

health, welfare

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Другими словами, будущее благосостояние городов зависит от них.
In other words, the future welfare of cities depends on these amenities.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Ученица номер двадцать, отвечай: процветает ли эта нация, и обеспечено ли тебе благосостояние?
Girl number twenty, isn’t this a prosperous nation, and a’n’t you in a thriving state?’
Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard Times
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Тяжелые времена
Диккенс, Чарльз
© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
При этом качественные результаты анализа зависят от типа правительства (максимизирующего свой доход или общественное благосостояние), рыночной структуры и структуры издержек фирм.
The qualitative outcomes of the analysis depend on the type of government (whether it maximizes its revenue or public welfare), market structure and the cost structure of firms operating in the market.
Melnik, V.N.Мельник, B.H.
льник, B.H.
Мельник, B.H
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/28/2011
lnik, V.N.
Melnik, V.N
© EERC, 1996-2010
http://eerc.ru/ 12/28/2011
Как объяснял Гувер, когда ему не приходилось выступать в роли гостеприимного хозяина, наше благосостояние зависит от сохранения внешних рынков, которые поглощают излишние 10 % нашей промышленной продукции.
As Mr. Hoover has explained—when not a good will host—our prosperity depends on keeping the foreign markets which absorb our 10 per cent industrial production surplus.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Все они, без исключения, были приверженцами доктрины, согласно которой благосостояние всего народа должно быть конечной целью всей частной деятельности и всей государственной политики.
They were without exception devoted to the doctrine that the wellbeing of the whole people should be the ultimate goal of all private effort and all public policy.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Его страна выделяет существенную часть своих бюджетных средств на завершение создания инфраструктуры, необходимой для устойчивого и всеобъемлющего развития, которое должно обеспечить экономическое и социальное благосостояние йеменского народа.
His country was devoting a substantial portion of its budget to completing the infrastructure needed for the sustainable and comprehensive development that would ensure the economic and social well-being of the Yemeni people.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Первые два из перечисленных показателей не имеют практически никакого отношения к тому, увеличивает ли проект благосостояние акционеров.
The first two of these measures have little to do with whether the project will increase shareholders’ wealth.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Таким образом, женщины как в сельских, так и в городских районах все чаще вынуждены брать на себя ответственность за благосостояние своих детей, в то время как члены их семей — мужчины — мигрируют в поисках работы.
Thus, both rural and urban women are increasingly likely to find themselves with the responsibility for the well-being of their children, while male family members migrate in search of work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она устраивала курсы и читала лекции на темы: "Сосредоточение", "Материальное благосостояние", "Любовь", "Метафизика", "Восточный мистицизм" и "Четвертое измерение".
She taught, or farmed out, classes in Concentration, Prosperity, Love, Metaphysics, Oriental Mysticism, and the Fourth Dimension.
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Те деньги, которые тут без толку тратились, могли бы полностью восстановить благосостояние семьи; но на поддержание поместья в том виде, в каком оно было, не хватило бы никакого дохода.
The money sunk here unproductively would have quite restored the family; but as it was, it cost a revenue to keep it up.
Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of Ballantrae
The Master of Ballantrae
Stevenson, Robert Louis
© 2006 Adamant Media Corporation
Владетель Баллантрэ.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
В планируемом обществе мы все будем твердо знать, что наше сравнительное благосостояние зависит не от случайных причин, по от решения властей.
In a planned society, we shall all know that we are better or worse off than others, not because of circumstances which nobody controls, and which it is impossible to foresee with certainty, but because some authority wills it.
Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to Serfdom
The Road to Serfdom
Hayek, F. A.
© 1944 F. A. Hayek
Дорога к рабству
Хайек, Ф. А.
© 1944 Ф. А. фон Хайек
© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
В результате у родителей появился смысл вкладывать средства в образование девочек и их благосостояние.
As a result, it became worthwhile for parents to invest in girls’ education and wellbeing.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Чтобы обеспечить не просто выживание этого молодого поколения, но и возможность внести вклад в благосостояние своих семей и общества, необходимы крупномасштабные согласованные действия.
To ensure that this young generation do not simply survive but can contribute to the well-being of their families and societies, a massive concerted effort must be made.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Человек неопытный и не любящий размышлять обычно склонен измерять благосостояние или нужду того или иного народа размером средней заработной платы: если заработная плата высока, значит народ процветает; если низка, значит народ бедствует.
A man who hasn't had much experience, and doesn't think, is apt to measure a nation's prosperity or lack of prosperity by the mere size of the prevailing wages; if the wages be high, the nation is prosperous; if low, it isn't.
Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
более высокий уровень образования позволяет сделать важный вклад в экономический рост общества и экономическое благосостояние от дельных лиц.
Increased education makes an important contribution to societies' economic growth and to the economic fortunes of individuals.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

благосостояние1/3
prosperity; well-being; welfare

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

благосостояние общества
common weal
общее благосостояние
commonweal
общее благосостояние
commonwealth
благосостояние потребителей
consumer affluence
благосостояние потребителей
consumer welfare
благосостояние потребителя
consumer welfare
материальное благосостояние
fat city
всеобщее благосостояние
general welfare
материальное благосостояние
living standard
материальное благосостояние
living standards
благосостояние отдельного лица
private welfare
общественное благосостояние
public welfare
материальное благосостояние
standard of living
благосостояние общества
welfare of the community
возрастающее благосостояние
growing prosperity

Word forms

благосостояние

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныйблагосостояние, *благосостоянье
Родительныйблагосостояния, *благосостоянья
Дательныйблагосостоянию, *благосостоянью
Винительныйблагосостояние, *благосостоянье
Творительныйблагосостоянием, *благосостояньем
Предложныйблагосостоянии, *благосостояньи