about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

бланк

м.р.

form, letterhead

Law (Ru-En)

бланк

pre-printed form, set form, form, slip, blank, census-paper

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Он вернулся в роту достаточно рано, и до ужина у него еще было время заполнить бланк заявления на офицерские курсы.
He got home early enough to make out his application for Infantry Officer's extension course before chow.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
Подумывал я и о Бразилии, даже прочел несколько книг о культуре этой страны и послал запрос на бланк заявления.
I thought about Brazil too, even read a few books about the culture and sent off for application forms.
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Затем появился чиновник, скороговоркой выпалил какие-то слова и забрал у полисмена бланк, после чего исчез в одном из коридоров.
Then a uniformed official appeared, shouted a string of quite incomprehensible words, and gathered the forms from the policeman. He then vanished down one of the corridors.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
– Я человек не гордый. – Макс взял очередной бланк заказа.
"I'm not proud," Max said and picked up the next work order.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Когда Томаш отказался дать ей подписать бланк, она сказала ласково, словно просила его о какой-то услуге: — Прошу вас, дайте мне.
When Tomas refused to hand her the slip to sign, she said to him sweetly, as if asking him for a favor, Give it to me. Please?
Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of Being
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
Пошлите-ка им вот что, с оплатой получателем, — говорю и беру бланк.
Send this collect," I says, taking a blank.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
Курьер относил этот бланк депутату, и только с его согласия посетитель мог проникнуть в здание, сопровождаемый специальным провожатым, отводившим его к нужному депутату.
A page took this form to the deputy, and it was only on his acquiescence that the visitor entered the building, led by the page to the deputy he wishes to see.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Когда я шел а столовую, портье вручил мне бланк из полиции, чтобы я его заполнил.
As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.
Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also Rises
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
Так, на встречах покупателей и продавцов участникам предлагается заполнить бланк вопросника в целях сбора информации «из первых рук».
For example, at buyers-sellers meetings feedback forms from participants are requested.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пять футов девять дюймов и десять шестнадцатых! - выкрикнул он, и писарь занес эти данные в регистрационный бланк.
Height, five feet nine and ten-sixteenths," he called. The clerk in the corner noted it.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
Этот барчонок следующую штучку на прошлой неделе отколол: дал вексель, а бланк надписал фальшивый на Аверьянова.
I'll tell you the trick that fine young gentleman played last week. He gave an IOU to Averyanov and signed a false name to it.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
После некоторого колебания миссис Моссмен сказала: – Хорошо, заполняйте бланк, я подпишу.
There was the briefest hesitation, then: "Very well. You fill out the form; I'll sign."
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Конечный этап операции может быть зафиксирован на несколько дней или даже недель позже, чем соответствующий отдел завершил свое участие в этом процессе — например, заполнение бланка заказа клиента.
The final step of a transaction can be recorded days or even weeks after the initiating department has finished its role in the process, e.g., filling the customer’s order.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Уточненные бланки размещены также на сайте ВОИС.
The corrected forms are also put on the website of WIPO.
© 2009 Rospatent
В течение первой недели каждого года Районный фтизиатр должен подсчитать количество бланков и регистрационных форм, которое понадобится району в текущем году.
During the first week of each year, the Raion TB Coordinator should calculate the amount of forms and registers the Raion will need for the current year.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Add to my dictionary

бланк1/8
Masculine nounform; letterhead

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    form

    translation added by Вячеслав Романов
    0

Collocations

бланк счета
account sheet
бланк заявления
application blank
бланк для заявления
application form
бланк заявления
application form
бланк для фактур
billhead
незаполненный бланк
blank form
форматированный бланк
blank form
бланк, заполняемый при переписи
census paper
бланк, заполняемый при переписи
census-paper
бланк заявления о выплате страхового возмещения
claim form
программный бланк
code sheet
бланк для записи программы
coding form
бланк для кодирования
coding form
программный бланк
coding sheet
заполненный бланк
completed form

Word forms

бланк

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбланкбланки
Родительныйбланкабланков
Дательныйбланкубланкам
Винительныйбланкбланки
Творительныйбланкомбланками
Предложныйбланкебланках