about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

блоха

ж.р.

flea

Learning (Ru-En)

блоха

ж

flea

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Стал дома жить, да и дома-то не усиживался: такой беспокойный, – уж точно блоха.
He began to live at home, but he could not keep at home long; he's so restless - a regular flea, in fact.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Они хотят добиться, чтобы эта блоха сделала что-нибудь опрометчивое.
"Sephrenia and Flute. They're deliberately goading that thing into doing something rash.'
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Похоже, эта мысль пришла в голову и Кровавым Сапогам, потому что он проревел Брайену: — Стой спокойно, сэр блоха!
In fact the same idea seemed to have occurred to Bloody Boots too, because now he roared out at Brian. “Stand still, sir flea!” he thundered.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
А по прозвищу Блоха
But my nickname's the Flea.'
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Блоха-то? – заговорил он наконец, передернув вожжами. – Чудной человек: как есть юродивец, такого чудного человека и нескоро найдешь другого.
'The Flea?' he said at last, gathering up the reins; 'he's a queer fellow; yes, a crazy chap; such a queer fellow, you wouldn't find another like him in a hurry.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
А что, Блоха, – прибавил он громко, – что, у вас хлебушком можно разжиться?
Well, Flea,' he added aloud, 'could I get a bit of bread in your house?'
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Ведь он такой, ведь он юродивец, и прозвище-то ему: Блоха.
He is such a queer fellow; he's cracked, you know, and his nickname is the Flea.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ТЕОРЕМЕ БЛОХА
GENERAL REMARKS ABOUT BLOCH'S THEOREM
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
ВТОРОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТЕОРЕМЫ БЛОХА
SECOND PROOF OF BLOCH'S THEOREM
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Грейди поморщился. — Я не думал о блохах и клещах, когда впускал их в дом. —
Grimacing, Grady said, “I didn’t think about ticks and fleas when I let them in the house.”
Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / Breathless
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Человек, казнив блоху, отошел и сел на стул.
Having executed the flea, the man went to sit down.
Булгаков, Михаил / Собачье сердцеBulgakov, Michail / The Heart of a Dog
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
– Это ее шутка, но мы выудили нужную блоху, как мне кажется.
“Her line, but I think we may have a good possible.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
– В предыдущем поколении была пара «блох», – сказал Фини, не обращая на нее внимания.
“There were a couple bugs in the last generation,” Feeney pointed out, easily ignoring Eve.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Она почесывалась быстрым, коротким движением, каким собака вычесывает блох.
She scratched herself with the quick, jerky movements of a dog scratching itself for fleas.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Эй ты, чертов чемодан с блохами!
Hey, you fucking flea suitcase!
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003

Add to my dictionary

блоха1/4
Feminine nounfleaExamples

ловля блох — nit-picking
Поспешность нужна только при ловле блох. — Nothing must be done hastily but killing of fleas.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

песчаная блоха
chigger flea
блоха песчаная
chigoe
водяная блоха
daphnia
блоха человеческая
human flea
блоха песчаная
jigger
водяная блоха
water flea
блоха крысиная
rat flea
блоха песчаная
sand flea
блоха крестоцветных
blue flea
песчаная тропическая блоха
chigger flea
песчаная тропическая блоха
chigoe flea
блоха проникающая
sand flea
энергетическая зона Блоха
Bloch band
граница Блоха
Bloch wall
меланобластоз Блоха - Сульцбергера
Bloch-Sulzberger syndrome

Word forms

блоха

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйблохаблохи
Родительныйблохиблох
Дательныйблохеблохам
Винительныйблохублох
Творительныйблохой, блохоюблохами
Предложныйблохеблохах