about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

боевой порядок

battle array / formation, military disposition

Examples from texts

Волчий Вождь, один из молодых воинов, сопровождавших Тощего Медведя, рассказывал впоследствии, что, как только солдаты увидели шайенов, они построились в боевой порядок.
Wolf Chief, one of the young warriors escorting Lean Bear, said afterward that as soon as the Cheyennes were seen by the soldiers, the latter formed a line front.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Прежде всего, как мы их построим в боевой порядок? – он немного помолчал.
For one thing, how do we place them, one with another in line of battle?” He hesitated.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Граф Эссекс, видя, что храмовники стоят в боевой готовности, дал шпоры своему коню и помчался к своим воинам, выравнивая их ряды и приводя их в боевой порядок против опасного врага.
The Earl of Essex, when he beheld them pause in their assembled force, dashed the rowels into his charger's sides, and galloped backwards and forwards to array his followers, in opposition to a band so formidable.
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
В стратегических точках по берегу залива, в потаенных местечках недалеко от всхолмлений и сосновых лесов я видела корабли, построенные в боевом порядке.
In careful formation at strategic points around the edge of the bay, in quiet spots by rugged land and pine forests, I spotted ships.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Герцог находился в центре боевого порядка, примерно в миле от того места, где Мортон провел минувшую ночь.
The Duke was in the centre, nearly a mile from the place where Morton had passed the night.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Призвав под свои знамена гвардейцев‑огров, они смогли сплотить и перестроить боевые порядки орков и гоблинов.
They called the elite ogre guard to their side and then called for the orc and goblin tribes to gather around them and follow their lead.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Но мы предстали пред ним в развернутом боевом порядке, и отступление лейб-гвардейцев было бы воспринято как свидетельство их неуверенности в себе, что послужило бы сигналом к восстанию на всем западе.
But having once presented ourselves before them in line, the retreat of the Life-Guards would argue gross timidity, and be the general signal for insurrection throughout the west.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
– Все равно она не настоящая, – буркнул он себе под нос, спускаясь в Проход Бремена навстречу занимающим боевые порядки воинам Десяти Городов.
“It ain’t natural,” he said to himself as he trekked down Bremen’s Run toward the gathered hosts of Ten-Towns.
Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
11 июня сорок четыре (44) турецких военных самолета (34 F-16 и 10 F-4), пролетая в 17 боевых порядках, вошли в РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения.
On 11 June, forty-four (44) Turkish military aircraft (34 F-16 and 10 F-4), flying in 17 formations, entered the Nicosia FIR violating international air traffic regulations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эльфы, выстроенные боевым порядком, с оружием наготове напряженно всматривались в туман в ожидании неотвратимой атаки.
Drawn up in their ranks, weapons held ready, eyes peering expectantly through the gloom, the Elves stood waiting for the attack they knew would come.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри

Add to my dictionary

боевой порядок
battle array / formation; military disposition

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    battle-line

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Collocations

приведение в боевой порядок
arrayal
строить в боевой порядок
embattle
строиться в боевой порядок
embattle
построенный в боевой порядок
embattled
выстроенный в боевой порядок
embodied
строить в боевой порядок
enrank
боевой порядок в наступлении
attack formation
шахматный боевой порядок
checkerboard disposition
свернутый боевой порядок
coiled position
боевой порядок в обороне
defensive dispositions
развертывание в боевой порядок
deployment for battle
развертывание в боевой порядок для обороны
deployment for defense
боевой порядок уступом
echelon formation
боевой порядок уступом влево
echelon left formation
боевой порядок уступом вправо
echelon right formation