about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

бойкот

м.р.

boycott

Learning (Ru-En)

бойкот

м

boycott

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

признавая, что бойкот Израиля является эффективным и законным методом и национальным суверенным правом, осуществляемым исламскими странами в отношении Израиля для зашиты своих национальных интересов и справедливого дела ислама,
Recognizing that the boycott of Israel is an effective and legitimate method and a national sovereign right exercised by Islamic countries against Israel to project their national interests and defend just Islamic causes,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Участники Конференции призвали государства-члены осуществлять принципы и резолюции об исламском бойкоте против Израиля и принять национальное законодательство, регламентирующее такой бойкот.
The Conference called on Member States to implement the principles and resolutions of the Islamic Boycott against Israel and to adopt national legislations that govern it.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, эти жители считают, что вся задолженность с июня 1986 года, когда в Соуэто был объявлен бойкот квартирной платы, должна быть списана.
The residents also agreed that all the arrears from June 1986 - when the rent boycott started in Soweto - should be written off.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На процессе в районном суде в Бетале рассматривался вопрос о массовых "беспорядках" в 1985 году, начало которым положил бойкот школьных занятий в поселке Уитбенк в Трансваале.
The trial, which took place in the Bethai Regional Court, centred on the massive "eruptions" resulting from school boycotts in Witbank township, in the Transvaal, in 1985.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ответ голландского правительства оказался неудовлетворительным, и Вашингтон намекнул, что может быть придется прибегнуть к общему бойкоту голландской промышленности американским капиталом.
An unsatisfactory reply from the Dutch Government brought from Washington the intimation of a possible boycott of Dutch industries by American capital generally.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Не в меру упорные присяжные подвергались бойкоту в делах, никакого отношения к суду не имеющих, только за их не подкрепленное доводами упрямство или "особое мнение".
Recalcitrant jurors have been hounded commercially in their local spheres for their unreasoned oppositions or conclusions.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
28 сентября 1988 года в газете "Тайме" сообщалось, что согласно информации, полученной от г-жи Мбабане, 27 августа полиция задержала священника методистской церкви преподобие Томаса Мбабане, заявив, что он нарушил запрет на призывы к бойкоту выборов.
The Times of 28 September 1988 reported that, according to Mrs. Mbabane, police detained the Rev. Thomas Mbabane, a Methodist Minister, on 27 August, claiming that he had violated a ban on calls for an election boycott.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
осуждает меры экономического бойкота, введенные Соединенными Штатами Америки против Ливии, и призывает к их немедленной отмене, поскольку они нарушают нормы и принципы международного права;
Condemns the United States of America's economic boycott measures against Libya and calls for the immediate lifting of the remaining sanctions as they violate international laws and norms.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Обязательство в отношении осуществления принципов и положений исламского бойкота против Израиля
The commitment to the implementation of principles and provisions of the Islamic boycott of Israel
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В последующие месяцы местные власти и правительства штатов Нью-Йорк, Нью-Джерси, Род Айленд и Иллинойс также приняли решения, в которых они угрожали бойкотом, если швейцарские банки не капитулируют.
During the next several months local and state governments in New York, New Jersey, Rhode Island and Illinois all tabled resolutions threatening an economic boycott unless the Swiss banks came clean.
Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
Таким образом, как отметил свидетель в заключение, когда организовывались митинги для обсуждения вопроса о прекращении бойкота квартирной платы, эти митинги рассматривались как участие в дестабилизирующей деятельности.
Thus, the witness concluded, when meetings were held to discuss the discontinuation of a rent boycott, they were considered to be participating in a disruptive activity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

бойкот1/5
Masculine nounboycott

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

экономический бойкот
economic boycott
первичный бойкот
exclusionary agreement
первичный бойкот
primary boycott
вторичный бойкот
secondary boycott
производный бойкот
secondary boycott
объявить бойкот
set up a boycott
финансовый бойкот
financial boycott
бойкот выборов
ballot strike

Word forms

бойкот

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбойкотбойкоты
Родительныйбойкотабойкотов
Дательныйбойкотубойкотам
Винительныйбойкотбойкоты
Творительныйбойкотомбойкотами
Предложныйбойкотебойкотах