about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

борьба

ж.р.

  1. struggle, fight

  2. спорт

    wrestling

Law (Ru-En)

борьба

strife

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Семинар экспертов о предупреждении терроризма: борьба с подстрекательством и связанными с терроризмом действиями, состоявшийся в Вене 19 – 20 октября 2006 года: Генеральный секретарь
Expert workshop on preventing terrorism: fighting incitement and related terrorist activities, held in Vienna on 19 and 20 October 2006: Secretary General
© OSCE 1995–2010
Правительство отметило, что борьба с ВИЧ/СПИДом также требует приверженности и наличия политической воли со стороны транснациональных корпораций, которые выпускают лекарственные препараты и медицинское оборудование для лечения ВИЧ/СПИДа.
The Government noted that combating HIV/AIDS also requires commitment and political will from transnational corporations which produce HIV/AIDS-related medicines and medical equipment.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Все мои силы и помыслы поглощала борьба с ускользавшей от меня веревкой, я поминутно терял ее и снова ловил ногами, так что даже не понимал толком, поднимаюсь я или спускаюсь.
And the whole forces of my mind were so consumed with losing hold and getting it again, that I could scarce have told whether I was going up or coming down.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
«Партия действия», «традиция Народной Воли», «героическая борьба» — вот фразы, которыми прикрывалась боязнь самомалейшего прикосновения к «заученным формулам» нашего революционного катехизиса.
“Party of action”, “the traditions of Narodnaya Volya”, “heroic struggle” – such have been the phrases used to disguise fear of the slightest reference to “formulae learned by rote” of our revolutionary catechism.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
«Какое основание думать, что борьба народа с буржуазией в России была бы немыслима, если бы, действительно, в России установились формы общественной жизни, подобные формам заграничной?
“What grounds are there for thinking that the struggle of the people against the bourgeoisie would be unthinkable in Russia if forms of social life like those abroad were indeed established there?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Ожидание и борьба за место ради того, чтобы попасть на нужный этаж, вызывали у него ощущение беспокойства, без которого вполне можно обойтись.
The wait and the jostling for position just to get on one of them put a layer of anxiety on him that he could live without.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Не то было бы, если бы политическая борьба в городах приняла, главным образом, рабочий характер.
This would not be the case if the political struggle in the towns were mainly of a working-class character.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Вам рисуют картину развивающейся у нас буржуазии и говорят вам, что с ее развитием борьба станет труднее, что революция будет невозможна.
You are shown a picture of the bourgeoisie developing in our country and are told that with its development the struggle will become more difficult, that a revolution will become impossible.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Подчеркивая наше недвусмысленное неприятие этих актов, мы считаем, что борьба с ними не должна сказываться на ни в чем не повинных гражданах и не должна распространяться на кого бы то ни было, помимо тех, кто осуществил эти нападения
While stressing our unequivocal rejection of these acts, we find that countering them should not affect innocent civilians and should not extend to any but those who carried out those attacks.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Грэхэма окружала возбужденная, постоянно менявшаяся толпа; его оглушили эти крики и возгласы недовольства, доказывавшие, что социальная борьба только еще начинается.
A vast excitement, perpetual crowds perpetually changing, surrounded Graham; his mind was confused and darkened by an incessant tumult, by the cries and enigmatical fragments of the social struggle that was as yet only beginning.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
У вас есть только два выхода из вашего современного положения: или борьба, или полное подчинение капиталу.
You have only two ways out of your present condition: either struggle or complete subjection to capital.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Не стану вам рассказывать, какие муки, какие душевные страдания он перенес, как велика была его борьба с самим собой.
I will not tell you what misery he underwent, what agony of soul he knew, how great his mental struggle was.
Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity Shop
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
Они объявили о том, что ведется нечестная борьба: торговцы наркотиками имели самое современное оружие и бездонные запасы наличных.
They made it known that it wasn’t a fair fight: the drug dealers were armed with state-of-the-art weapons and a bottomless supply of cash.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
На сегодняшний день борьба с избыточным весом без обращения за медицинской помощью к специалистам сводится, в основном, к изменению рациона питания, повышению физической активности.
Today most treatments for overweight people that do not involve consultations with medical specialists consist mainly in modifying the diet and increasing physical exercise.
Со стороны кажется, что это борьба, но изнутри это просто танец двух энергий.
It is wrestling to you if you look from the outside but from the inside it is just a dance of two energies.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш

Add to my dictionary

борьба1/12
Feminine nounstruggle; fightExamples

борьба с кем-л. — fight / struggle against smb.
борьба на два фронта — fight on two fronts

User translations

Noun

  1. 1.

    struggle

    translation added by Marina Agafonova
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    tackling

    translation added by Юлия Юлия
    0
  2. 2.

    fight

    translation added by Oleg K
    0
  3. 3.

    struggle

    translation added by Виктор Гюго
    0
  4. 4.
    0
  5. 5.

    struggle

    translation added by Roman Tarasenko
    1

Collocations

борьба с шумом
abatement of noise
борьба за отмену рабства
abolitionism
острая борьба
acute struggle
биологическая борьба
biological control
борьба с контрабандой
C.C
химическая борьба
chemical control
классовая борьба
class struggle
конкурентная борьба
competition
борьба за деньги потребителя
competition for the consumer's dollar
борьба за потребителя
competition for the consumer's dollar
конкурентная борьба
competitive activity
борьба со сложностью
complexity management
на которых происходит борьба между кандидатами
contested election
борьба с коррозией
corrosion control
контрбатарейная борьба
counter-battery

Word forms

борьба

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйборьбаборьбы
Родительныйборьбыборьб
Дательныйборьбеборьбам
Винительныйборьбуборьбы
Творительныйборьбой, борьбоюборьбами
Предложныйборьбеборьбах