without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
бремя забот
burden of care, load of care
Examples from texts
Общественная роль женщин как жен, матерей, бабушек и тех, кто ухаживает за больными, означает, что они несут основное бремя забот в связи со СПИДом.Their socialy defined roles as carers, wives, mothers and grandmothers means they bear the greatest part of the AIDS-care burden.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
Так вот, на этой веселой свадьбе Мария сбросит с себя бремя забот и государственных дел. Она сама откроет бал.Yes, at that blithesome bridal, Mary herself shall forget the weight of sorrows, and the toil of state, and herself once more lead a measure.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Губительная судьба, жестокое тиранство, безжалостное равнодушие, тяжкое бремя семейных забот, - не сокрушают ли они всечасно мужчин и женщин?The fate under which man or woman falls, blow of brutal tyranny, heartless desertion, weight of domestic care too heavy to bear--are not blows such as these constantly striking people down?Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Но вы не сгибались бы под бременем таинственных забот, если бы она была с вами, потому что она бы знала, как избавить вас от них, а я не знаю.But you wouldn't have had the whole weight of any uncomfortable secrets if she had been with you, because she would have known how to relieve you of 'em, and I don't.'Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Add to my dictionary
бремя забот
burden of care; load of care
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!