without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
броненосец
м.р.; мор.
battleship, ironclad
м.р.; зоол.
armadillo
Biology (Ru-En)
броненосец
(Dasypus)
armadillo
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Плавание их было долгим и изобиловало всякими приключениями; несколько часов их преследовал — а может, это им только показалось — азиатский броненосец, с которым затем вступил в бой английский крейсер.They had a long, eventful voyage; they were chased, or imagined themselves to be chased, for some hours by an Asiatic ironclad, which was presently engaged by a British cruiser.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Я с нетерпением обернулся, как человек, задетый дерзким прохожим, и увидел милях в четырех от берега на серебряной ряби волн большой броненосец, выбрасывавший из трубы красные искры.I turned impatiently as one turns upon an impertinence, and beheld a great ironclad not four miles out, steaming fast across the dappled silver, and from its funnels sparks, intensely red, poured out into the night.Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the CometIn the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in MotionВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
А потом дешевые изделия, для изготовления которых требовались только прутья и газ, раз и навсегда покончили с броненосцами, обрушившись на них с неба…And then cheap things of gas and basket-work made an end of them altogether, smiting out of the sky!...Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Лучше не думать о том, что оно осталось на одном из броненосцев и теперь находится там, в бескрайнем океане, под солнцем, среди гниющих трупов команды. Но в один прекрасный день его могут найти ».You’d better hope it’s not languishing on one of those ironclads, drifting all sunbaked and pocked, stinking by now with its dead crew, where maybe it could be found one day.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
плащеносный броненосец
pichiciego
Word forms
броненосец
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | броненосец | броненосцы |
| Родительный | броненосца | броненосцев |
| Дательный | броненосцу | броненосцам |
| Винительный | броненосец | броненосцы |
| Творительный | броненосцем | броненосцами |
| Предложный | броненосце | броненосцах |
броненосец
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | броненосец | броненосцы |
| Родительный | броненосца | броненосцев |
| Дательный | броненосцу | броненосцам |
| Винительный | броненосца | броненосцев |
| Творительный | броненосцем | броненосцами |
| Предложный | броненосце | броненосцах |