without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
А в 1954 году в центре площади появился бронзовый памятник основателю города князю Юрию Долгорукому.In 1954 the square was decorated with the monument to the founder of Moscow, Prince Yuri Dolgoruky.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
Портье дал ему большой бронзовый ключ и показал, где расположен восьмой номер.The clerk gave him a big brass key and pointed him down the row to room number eight.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Сначала шип ската, затем серебряный, золотой, медный, бронзовый и железный.Stingray needle, then silver, gold, copper, bronze, and iron.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
На двери — добротный бронзовый дверной молоток; были тут и два звонка, под одним табличка — «Для прислуги».There was a splendid bronzed knocker (ring also) and two bells--one marked 'servants.'Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Даже потемнев на солнце, кожа сохранила тот же бронзовый оттенок.AND EVEN DARKENED FROM THE SUN, MY SKIN HAD THE SAME RED-GOLD CAST.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Элсуорт объяснял, какого мастерства требует изготовление мебели "буль" и как нецелесообразна она в Филадельфии: бронзовый или черепаховые инкрустации коробятся от жары и сырости, а потом начинают пузыриться и трескаться.He explained the latter-how difficult it was to produce, how unsuitable it was in some respects for this climate, the brass and tortoise-shell inlay coming to swell with the heat or damp, and so bulging or breaking.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Отполированный бронзовый шлем украшали голубые камни и полоски белой эмали.He wore a burnished helmet of bronze, set with blue stones and decorated with bars of white enamel.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Потом наступил Бронзовый век, в котором люди научились воевать друг с другом, и, наконец, Железный век, когда человек стал воевать не только с человеком, но и со всеми другими существами.Then came the Age of Bronze, when men fought each other, and the Age of Iron, when they fought not only each other but all other things as well.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Бронзовый призер чемпионата Европы (2007 – командное первенство).European Championships bronze medalist (2007, team competition).© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Двукратный олимпийский чемпион (1988г. и 1994г.). Трехкратный серебряный призер Олимпиад (1992, 1994, и 2006гг.). Бронзовый призер Олимпиады (1988г.)Two-time Olympic champion (1988, 1994), three-time Olympic silver medalist (1992, 1994, 2006), Olympic bronze medalist (1988).© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Это был Длинный Том, бронзовое лицо которого горело яростью от перенесенной неприятности, а седеющие волосы слиплись от морской пены, из которой он вышел, как Нептун со своим трезубцем.It was long Tom, with his iron visage rendered fierce by his previous discomfiture, and his grizzled locks drenched with the briny element from which he had risen, looking like Neptune with his trident.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Он искал причину: и находил ее в бронзовом украшении альбома, отогнутом на краю.He would look for the cause of this and find that it was the bronze ornamentation of an album, that had got bent.Tolstoy, Leo / The Death of Ivan IlychТолстой, Л.Н. / Смерть Ивана ИльичаСмерть Ивана ИльичаТолстой, Л.Н.© Художественная литература, 1982The Death of Ivan IlychTolstoy, Leo© 1993 by Dover Publications, Inc.
Через дверь видно было множество темных голов: абордажники фрегата — в окованных железом касках, морская пехота — в головных уборах, сверкающих бронзовыми украшениями.Numerous dark and shaggy heads were seen moving around the passage; some cased in the iron-bound caps of the frigate's boarders, and others glittering with the brazen ornaments of her marine guard.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Если бы сторонники этой теории не пытались применить утверждение, верное для начала бронзового века, ко всему периоду, оно не вызывало бы никаких возражений.Had they not tried to make what is indeed true about the early swords apply to all the others, it would have stood.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Некоторые из рукоятей антенных мечей напоминают тип «Долина Роны» и имеют нечто вроде короткой гарды в виде поперечины, в то время как другие более похожи на бронзовые рукояти Северной или Центральной Европы.Some of the hilts of the antennae swords are like the "Rhone Valley" type with a sort of short cross-guard, while some are more akin to the Northern and Central European bronze hilts.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
"бронзовый", безденежный вексель
accommodation paper
бронзовый век
Bronze Age
имеющий бронзовый блеск
bronzed
окрашенный в бронзовый цвет
bronzed
бронзовый диабет
bronzed diabetes
бронзовый диабет
hemachromatosis
бронзовый диабет
hemochromatosis
бронзовый диабет
iron storage disease
бронзовый порошок
painter's gold
"бронзовый" вексель
wind-bill
бронзовый диабет
bronze diabetes
бронзовый диабет
Troisier-Hanot-Chauffard syndrome
бронзовый порошок
bronze powder
металлический бронзовый пигмент
bronze powder pigment
бронзовый век
bronze age
Word forms
бронзовый
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | бронзовый | бронзовая | бронзовое | бронзовые |
Родительный | бронзового | бронзовой | бронзового | бронзовых |
Дательный | бронзовому | бронзовой | бронзовому | бронзовым |
Винительный | бронзовый, бронзового | бронзовую | бронзовое | бронзовые, бронзовых |
Творительный | бронзовым | бронзовой, бронзовою | бронзовым | бронзовыми |
Предложный | бронзовом | бронзовой | бронзовом | бронзовых |