without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
бутылочка
ж.р.
small bottle; vial, phial (пузырек)
(игра) spin-the-bottle
Examples from texts
Обыкновенно прежде, когда мы сходились наедине и он начинал мне жаловаться, то всегда почти, после некоторого времени, приносилась бутылочка и становилось гораздо утешнее.As a rule when we met tete-a-tete and he began making long complaints to me, a bottle was almost always brought in after a little time, and things became much more comfortable.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
На столе лежали журналы, книги в обложке, очки, стояла коричневая бутылочка с Бог знает каким лекарством.The table was heaped with magazines, paperback books, a pair of spectacles, and a brown bottle containing God knew what sort of medicine.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
— По нынешним ценам эта бутылочка обойдется примерно в восемь тысяч долларов.“At current prices, that bottle will cost you about eight thousand dollars.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Смесь для искусственного питания готовится правильно с соблюдением гигиенических норм и правильно хранится; ребенок получает ее в достаточных количествах с соблюдением гигиенических требований (мытье рук и чистая бутылочка, или, что лучше, чашка).Replacement foods should be correctly and hygienically prepared and stored, and fed in nutritionally adequate quantities with clean hands and utensils, preferably using a cup.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Среди других причин - жажда. Теплая погода, слишком много одежды и даже само то, что ребенок плачет, вызывают у младенца жажду, так что в этом случае может помочь бутылочка с охлажденной кипяченой водой.Other possibilities include thirst - warm weather, being overwrapped or even the act of crying itself can all make babies thirsty, so a little cooled boiled water may help.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
Феликс Хониккер положил сосульку в маленькую бутылочку и сунул бутылочку в карман.Felix Hoenikker had put the chip in a little bottle; and he put the bottle in his jacket.Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
-- Это будет стоить два доллара 87 центов за бутылочку в унцию."It will be $2.87 for an ounce bottle," he said.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Этим словечком своим он остался доволен, и мы роспили в тот вечер бутылочку.He was pleased with this saying of his, and we emptied a bottle between us that evening.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Раз за вами гонится Механический пес, то не мешает вам опорожнить эту бутылочку до конца.With the Hound after you, the best thing is Bottoms up."Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989
Она напихала к себе в карманы всякую всячину: бечевки, хлеб, спички, бутылочку вина, лоскутки, гребень, иголки.She crammed all kinds of things into her pockets, string, bread, matches, a small bottle of wine, some rags, a comb, and some needles.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
— В таком случае мы разопьем его с вами, если вы принесете мне бутылочку, — сказал Певерил."You shall drink one with me, then, dame," said Peveril, "so you will let me have a flagon."Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Я включил успокоительную музыку и отыскал в баре несколько бутылочек, успокаивающих еще лучше.I turned on some soul soothing music, then found some even more soul-soothing bottles in the bar.Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Хиппи пожал плечами и достал оттуда какую-то бутылочку.The hippie shrugged and took a little bottle off the shelf.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
И обычные бутылочки для мочи.And urine sample bottles.”Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Когда Windows ХР просыпается, она первым делом заглядывает в папку Автозагрузка (как вы по утрам заглядываете в холодильник в поиске оставшейся с вечера бутылочки пива).When Windows XP wakes up, it peeks inside that StartUp folder.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
бутылочка для кормления
feeding bottle
детская бутылочка с соской
feeding bottle
бутылочка с питательной смесью
nursery bottle
бутылочка для кормления
nursing bottle
бутылочка с питательной смесью
nursing bottle
"бутылочка"
spin-the-bottle
детская бутылочка
feeding bottle
"крути бутылочку"
spin-the-bottle
раздавить бутылочку
crack a bottle
шоколадные бутылочки
chocolate bottles
Word forms
бутылочка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | бутылочка | бутылочки |
Родительный | бутылочки | бутылочек |
Дательный | бутылочке | бутылочкам |
Винительный | бутылочку | бутылочки |
Творительный | бутылочкой, бутылочкою | бутылочками |
Предложный | бутылочке | бутылочках |