without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Я не раз советовал распустить ваш парламент, хотя и не предполагал, что эти негодяи так расхрабрились; правда, храбры они не там, где надо, как трактирный буян, который рвется в драку из-за шлюхи, но улепетывает с поля боя.I often advised the dissolution of that Parliament, although I did not think the scoundrels had so much courage; but they have it only in the wrong, like a bully that will fight for a whore, and run away in an army.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
-- А уж какой он буян!"What a hot head he is!"Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Кто он сравнительно с такою девушкой, -- он, пьяный буян и вчерашний хвастун?What was he beside such a girl- he, the drunken noisy braggart of last night?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Любопытен был для меня и тот взрыв всеобщей ненависти, с которою все у нас накинулись тогда на "буяна и столичного бретера".The general outburst of hatred with which every one fell upon the “ruffian and duelling bully from the capital” also struck me as curious.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Первый казался собранием героев и полубогов, второй - сборищем разносчиков, карманных воришек, грабителей и буянов.The first seemed to be an assembly of heroes and demigods; the other, a knot of pedlars, pick-pockets, highwayman, and bullies.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
буян
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | буян | буяны |
| Родительный | буяна | буянов |
| Дательный | буяну | буянам |
| Винительный | буян | буяны |
| Творительный | буяном | буянами |
| Предложный | буяне | буянах |
буян
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | буян | буяны |
| Родительный | буяна | буянов |
| Дательный | буяну | буянам |
| Винительный | буяна | буянов |
| Творительный | буяном | буянами |
| Предложный | буяне | буянах |