about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-English Dictionary: the American edition.
  • Сontains 50,949 words and phrases.
  • Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

в конечном счёте

on balance

LingvoUniversal (Ru-En)

в конечном счете

ultimately, in the end, finally, in the long run, in the final analysis

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Некоторым было сложно участвовать в экспериментальных занятиях, но, в конечном счете, большинству понравилось все, что там происходило, и они охотно соглашались выступать в новых ролях.
Some had difficulty participating in the experiential learning activities, but all in all, most were excited about what was happening and let themselves be cast into new roles.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
Итак, квадди, в конечном счете, не отличаются от нижних.
So. Quaddies were no different than downsiders after all.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
При развитии системы легко обмануть себя, создав систему, точную на 90 процентов, делающую горы денег, но, в конечном счете, убивающую нас.
In system development, it is easy to fool ourselves by creating a system that is 90 percent accurate, making scads of money, but will eventually kill us.
Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Увеличение энергии струны уменьшает размазывание, связанное с первым источником, но, в конечном счете, увеличивает размазывание, обусловленное вторым.
Increasing a string’s energy decreases the smearing from the first source but ultimately increases the smearing from the second.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Когда впервые вносилось предложение о выделении системы субсидий на жилье, подчеркивалось, что их введение в конечном счете приведет к экономии в выплатах вознаграждения.
When the housing allowance system had been introduced, it had been supposed to produce economies over time.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надежная защита от зацикливания — проверка того, что каждое действие по восстановлению после ошибки в конечном счете приводит к обработке очередного входного символа (или к снятию элементов со стека, если достигнут конец входного потока).
Checking that any recovery action eventually results in an input symbol being consumed (or the stack being shortened if the end of the input has been reached) is a good way to protect against such loops.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Мутация киназы Fu приводит к потере любых форм процессинга Ci, что, в конечном счете, ведет к прекращению Hh сигналинга.
Kinase Fu mutation leads to the loss of any form of Ci processing, that, eventually, initiates stopping of Hh signalling.
Но замерла, не в силах пошевелиться, и в конечном счете поцелуй исходил от Джулии.
But she stood quite still, unable to act; and it was Julia, in the end, who started the kiss.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Соглашение о всеобъемлющем политическом урегулировании, подписанное в Париже 23 октября 1991 года, дало возможность провести в 1993 году выборы в Камбодже и в конечном счете обеспечило репатриацию камбоджийцев.
The Agreements on a Comprehensive Political Settlement, signed in Paris on 23 October 1991, led to elections in Cambodia in and made possible the eventual repatriation of Cambodians.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это открытие имеет несомненное значение для будущего, когда солнечная система, в конечном счете, столкнется с другим подобным облаком в нашем рукаве галактики Млечный Путь.
The discovery has implications for the future when the solar system will eventually bump into other, similar clouds in our arm of the Milky Way galaxy.
© European Space Agency
© 1999–2011, Universe Today
© Astrogorizont.com
Например, если человек хочет учить японский язык, а его компания готова за это платить – это и есть непрямая мотивация, которая, в конечном счете, увеличивает производительность.
For example, if a person wants to study Japanese—and his or her management is ready to pay for it—this is indirect motivation in action. The company’s investment in the employee’s ambitions improves employee performance and productivity.
© The Well, 2009
Устранение коррупции будет весьма способствовать утверждению уверенности в верховенстве права и, в конечном счете, возрождению веры в демократию среди населения.
Eliminating corruption will greatly boost confidence in the rule of law and ultimately restore the citizenry’s faith in democracy.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы надеемся, что они в конечном счете приведут к тому, что ядерные державы присоединятся к Протоколу к Договору.
We hope that they will eventually lead to the accession of the nuclear-weapon States to the Protocol to the Treaty.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Специфические страхи, которых мы вкратце коснемся, зависят в конечном счете от существующих невротических наклонностей.
T h e particular fears that will be touched o f f depend ultimately on the existing neurotic trends.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Более доказуемая гибкость Соединенных Штатов относительно будущей модели альянса была бы в конечном счете полезна для поддержки Францией его расширения в восточном направлении.
More demonstrable American flexibility on the future shape of the alliance would be helpful in eventually mobilizing greater French support for the alliance's eastward expansion.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998

Add to my dictionary

в конечном счёте
on balance

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    all in all

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    on balance

    translation added by doe08@mail.ru
    0
  3. 3.

    eventually

    translation added by xdasha
    0

Collocations

в конечном счете монотонный
ultimately monotone
периодический в конечном счете
ultimately periodic
периодическое в конечном счете множество
ultimately periodic set
Мальтузианская ловушка — типичная для доиндустриальных обществ периодически повторяющаяся ситуация, в результате которой рост населения в конечном счёте обгоняет рост производства продуктов питания
Malthusian trap