Examples from texts
Во время пребывания в Нью-Йорке . Во время пребывания в Нью-Йорке у него была возможность побеседовать с представителями правительства Ирака, программы «Нефть в обмен на продовольствие» и специализированных учреждений.During his stay in New York, he had been able to meet with representatives of the Iraqi Government from the oil-for-food programme and with representatives of the specialized agencies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
– Даю – в обмен на жизни и сокровища жителей Толена!"In return for the lives and treasures of the men of Tolen, I grant it."Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
Проект ЮНИДИР «Оружие в обмен на развитие» позволяет обобщить опыт, накопленный в контексте программ сбора оружия, осуществляемых на основе принципа участия населения.The UNIDIR Weapons for Development project examines lessons learned in weapons collection programmes through a participatory methodology.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Следует изучать новые инициативы, подобные списанию задолженности в обмен на принятие обязательств по обеспечению устойчивого развития и аннулирование безнадежных долгов.New initiatives should be explored, such as debt-for-sustainable-development swaps and the cancellation of unsustainable debt.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И если даже вы получите ребенка в обмен на одеяла, книги или уголь, то эти вещи пропьют наверняка, чему помешать очень трудно.And even if you exchanged blankets for the child—or books and firing—it would be impossible to prevent their being turned into liquor.'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Она нахмурилась, высунула кончик языка, убрала его, спросила: – Ты можешь дать нам сейчас пять тысяч долларов в обмен на сокола?She frowned, put her tongue between her lips, withdrew it, and asked: "You are ready to give us five thousand dollars, now, if we give you the falcon?"Хэммет, Дэшилл / Мальтийский соколHammett, Dashiell / The Maltese FalconThe Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell HammettМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Но оно делает это, давая банкам новые, сделанные как по волшебству долговые расписки - не евро - в обмен на не внушающие доверия долги.But it does this by giving the banks newly conjured government IOUs - not euros - in return for dodgy debt.Steil, BennSteil, Benn
Новая трансатлантическая формула должна быть лучше, скажем, в принятии решений, в обмен на большую долю ответственности.The new transatlantic formula must be greater say in decision-making in exchange for a greater share of responsibility.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Поторговаться с ними: информация в обмен на неприкосновенность.He could propose a trade, information for immunity.Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
И Энтрери отдал ее тебе в обмен на…And Entreri gave it to you in exchange for…”Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s GemThe Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.Проклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007
20 мая 2002 года на своем 234-м заседании Комитет рассмотрел просьбу Уганды о поставке в Ирак на бартерной основе сельскохозяйственной продукции в обмен на иракскую нефть.On 20 May 2002, at its 234th meeting, the Committee considered a request from Uganda to barter agricultural products for Iraqi oil.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Жизнь Элен в обмен на убийство графа Петера.Elena’s life, if I would assassinate Count Piotr.”Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Второе ошибочное представление заключается в том, что китайский президент Ху Цзиньтао, якобы, предложил Ким Чен Иру «большой пакет» помощи в обмен на возобновление Шестисторонних переговоров о ядерной программе Северной Кореи.The second misperception is that Chinese President Hu Jintao offered Kim a'l WarMtikaa'e" of aid in exchange for returning to the Six Party Talks on North Korea's nuclear program.Делюри, ДжонDelury, John
Каждый концессионер приобретал таким образом исключительные права в обмен на существенную долю своих доходов, которые он отдавал аэропорту.Each concessionaire received the same kind of protection in return for the substantial portion of his profits which the airport appropriated for itself.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Я в обмен на заботу о Юки заработал билет на Гавайи, оплаченный номер в гостинице и красотку в постель.I was having my trip paid by Yuki's father, with a call girl thrown in on top.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
in exchange for
translation added by Bob Hayes - 2.
in exchange for; in return of; against
translation added by Darya Sotnikova
Collocations
коммерческий банк, который в обмен на комиссионные акцептирует тратты, взятые у определенных доверенных лиц
accepting house
наличные в обмен на документы
cash against documents
договор о передаче товаров в обмен на услуги
contract to transfer goods in return for services
пролонгация срока кредита путем выпуска новых облигаций в обмен на старые
even rollover
материальная помощь, выдаваемая старателю в обмен на часть предполагаемых находок
grubstake
вести переговоры о признании подсудимым своей вины в обмен на обвинение по статье уголовного кодекса, предусматривающей менее строгое наказание
plea-bargain
обязательство передачи присужденного имущества в обмен на право временного владения таковым
redelivery bond
в обмен на это
therefor
приобретаемый в обмен на старый
trade-in-allowance
покупка иностранной валюты в обмен на отечественную с последующим выкупом
swap
выпуск новых облигаций в обмен на старые
Aladin bonds
выдача заполненных бидонов в обмен на порожние
issues on a can-for-can basis
выдача заполненных бочек в обмен на порожние
issues on a drum-for-drum basis