about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

в обход

(двигаться не по прямому пути) to go a roundabout way, to make a detour; воен.; (в обход флангов) outflank(ing); (о правиле, законе) in contravention of (the law), going against (the law); (не учитывая кого-л.) passing over smb.

Learning (Ru-En)

в обход чего-л

bypassing, skirting

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Отношения между странами в области энергетики могут ухудшиться в связи с строительством нефтепровода БТС-2 в обход Беларуси, которое планируется начать в сентябре.
The relations between the countries in energy sphere may worsen because of the building of the oil pipeline BTS-2 circumventing Belarus, which is planned to be started in September.
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
Тропинки не было видно, но они все поднимались и поднимались, то прямо, то в обход, потом вышли к неширокому ручью, и старик, не останавливаясь, полез дальше, вдоль каменистого русла.
There was no trail that the young man could see, but they were working up and around the face of the mountain and now they crossed a small stream and the old man went steadily on ahead up the edge of the rocky stream bed.
Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell Tolls
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
- Он осекся, отступив назад, когда поднялась Морейн и направилась в обход стола.
He cut off abruptly, stepping back, as Moiraine rose and started slowly around the table.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Как повезло Ларри, Норрис Верни обнаружил, направляясь в обход дома к черному ходу.
Norris Varney discovered how lucky Larry had been when he went around to the back door.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
От оборванца несло сивушным перегаром, а взгляд, устремленный в обход Момуса, на скупердяя-дарителя, был полон жгучей, лютой ненависти.
The ragamuffin reeked of stale, cheap alcohol, and his gaze, directed past Momos at the niggardly donor, was filled with a fierce, burning hatred.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Я раздумал звонить и двинулся в обход дома.
I decided against going back to make the phone call, and moved on around the house.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Ступайте в обход, — вмешался Дорвард, — потому что, если слух меня не обманывает, мы отрезаны от предместья сильным отрядом.
"Keep well to the rear as you go," said Durward; "if ever I heard the tread of mortal men, there is a strong body interposed between us and the suburb."
Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin Durward
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Френк Кваттроун из Credit Suisse First Boston расследовал то, как его компания продавала акции в обход публичных торгов.
Frank Quattrone of Credit Suisse First Boston covered up an investigation into how his company dished out shares of hot initial public offerings.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Чтобы проверить, не почувствовал ли ребенок присутствие кого-то третьего, Дзирт при помощи фигурки из оникса призвал Гвенвивар и послал пантеру в обход, а сам осторожно двинулся вперед по тропе.
Wondering if the boy had sensed a third party, Drizzt summoned Guenhwyvar from the onyx figurine and sent the panther off on a flanking maneuver. Drizzt started ahead again at a cautious pace.
Сальваторе, Роберт / ВоинSalvatore, Robert / Sojourn
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Наш курс, в обход внутренней группы островов, лежал на юго-запад, так что вначале волна набегала с траверза и нас изрядно швыряло с борта на борт.
Our course, to go round about the inner isles, was to the west of south, so that at first we had this swell upon our beam, and were much rolled about.
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Дик Сэнд с ужасом смотрел на эту землю, где жили людоеды; теперь путешественникам предстояло идти пешком вдоль берега, так как нечего было и думать перетащить пирогу волоком, в обход водопада.
It was not without terror that Dick Sand looked at this territory, inhabited by the cannibals of the Lower Congo, which he must now cross, because the boat could no longer follow the stream.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Трубопроводный транспорт азербайджанской нефти был возобновлен в апреле 2000 г., но по новому трубопроводу протяженностью 280 км в обход Чечни, строительство которого было завершено в марте 2000 г.
The export pipeline resumed operations in April 2000, via a new 280-km bypass pipeline around Chechnya completed in March 2000.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
В 1995 году под громкие звуки фанфар открыли новую железнодорожную линию, связавшую Туркменистан и Иран, что позволило Европе торговать со Средней Азией, пользуясь железнодорожным транспортом в обход территории России.
In 1995, amid much fanfare, a new rail link between Turkmenistan and Iran was opened, making it feasible for Europe to trade with Central Asia by rail, skirting Russia altogether.
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Осознавая необходимость пополнения Организации новыми талантами, Инспектор отмечает риск использования НОС в обход обычных процедур набора и продвижения по службе.
Although conscious of the need to refresh the organization with new talent, the Inspector sees a risk in that ALDs can be used to short-cut normal recruitment and promotion procedures.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нет, конечно, я бы не высказала это прямо, но зато я могла бы действовать в обход.
No, I could not be so crude as to speak outright, but I might finesse, as you whist-players say.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961

Add to my dictionary

в обход1/2
to go a roundabout way, to make a detour; outflank(ing); in contravention of (the law), going against (the law); passing over smb.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

действовать в обход
avoid
действие в обход
avoidance
сделка в обход закона
colourable transaction
двигаться в обход
detour
лицо, действующее в обход закона
evador
действовать в обход
finagle
действовать в обход
jockey
пульт ручного управления "в обход" автоматики
manual override panel
Соглашение, позволяющее двум странам оговаривать взаимные ограничения по импорту текстильной продукции в обход предписаний ГАТТ
Multi-Fiber Arrangement
путь в обход
round
сделка в обход закона
simulated contract
махинации в обход законов, ограничивающих систему оплаты труда товарами
trucking payola
лицо, действующее в обход закона
evader
идти в обход
detour
направлять в обход
reroute