about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

в то время как

whereas, while

AmericanEnglish (Ru-En)

в то время как

just when, while

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Другой учащийся утверждал, что два его брата были избиты, а один из них содержался под стражей, в то время как полиция пыталась обнаружить местонахождение свидетеля.
Another student claimed that two of his brothers had been beaten and one of them detained while the police were attempting to find the witness' whereabouts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На следующее утро неутомимый незнакомец встал рано, и, в то время как его спутники, обессиленные ночным кутежом, еще покоились в постели, он весьма успешно старался поддержать за завтраком веселое расположение духа.
The indefatigable stranger rose betimes next morning, and, although his companions remained in bed overpowered with the dissipation of the previous night, exerted himself most successfully to promote the hilarity of the breakfast-table.
Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
Как живо встает перед моим мысленным взором мирный домашний уют этой гостиной, в то время как я пишу!
How vividly that peaceful home-picture of the drawing-room comes back to me while I write!
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Если стадо, принадлежащее А, исчерпается раньше, вождем становится В, и, наоборот, выигрывает А, если в его стаде еще остались животные, в то время как последнее животное из стада В уже прошло через ворота.
If A's herd is exhausted before B's, B becomes chief; and vice versa, A wins if he has animals left when all of B's have gone through.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
— Я чувствую себя как-то странно утомленным, Рэт, — сказал Крот, облокачиваясь на весла, в то время как лодка сама скользила по течению.
‘I feel strangely tired, Rat,’ said the Mole, leaning wearily over his oars as the boat drifted.
Grahame, Kenneth / The Wind in the WillowsГрэм, Кеннет / Ветер в ивах
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Он откинул голову и закрыл таза, в то время как она вывела машину со стоянки и выехала на шоссе.
He put his head back on the seat and closed his eyes as she pulled out of the parking lot and headed toward the highway.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Однако звук проходит через печень со скоростью около 1570 м/с, в то время как через жировую ткань идет с меньшей скоростью — около 1476 м/с.
While sound travels through the liver with a speed of about 1570 m/sec, it travels through fat with a lower speed of 1476 m/sec.
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностика
Ультразвуковая диагностика
Хофер, Маттиас,Райхс, Татьяна
© Georg Thieme Verlag, 1999
© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003
Ultrasound Teaching Manual
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana
© 1999 Georg Thieme Verlag
что объем работы Центра по правам человека Секретариата в последние годы быстро возрастает, в то время как увеличение ресурсов не соответствует расширению его функций,
Recognizing that the work-load of the Centre for Human Rights of the Secretariat has increased rapidly in recent years, while resources have failed to keep pace with the increase in its responsibilities,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Одни из них представляли собой аналоговые версии HDL, так как описывали работу аналоговых систем, в то время как другие концентрировали своё внимание на описании цифровой функциональности.
Some of these were analog HDLs in that they were intended to represent circuits in the analog domain, while others were focused on representing digital functionality.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Некоторые из рукоятей антенных мечей напоминают тип «Долина Роны» и имеют нечто вроде короткой гарды в виде поперечины, в то время как другие более похожи на бронзовые рукояти Северной или Центральной Европы.
Some of the hilts of the antennae swords are like the "Rhone Valley" type with a sort of short cross-guard, while some are more akin to the Northern and Central European bronze hilts.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Мэдди прекрасно помнила те адовы муки, которые ей доставляла убежденность матери в том, что ее дочь должна ходить в туфлях с плоской подошвой и застежкой на ремешке, в то время как все остальные носят кеды.
She remembered the hell she'd gone through when her mother had insisted she wear Mary Janes to school instead of Keds like everybody else.
Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me Lies
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Сокращение импорта в августе происходило преимущественно за счет инвестиционных (на 28.2% м/м) и промежуточных товаров (на 7.8% м/м), в то время как по непродовольственным товарам отмечался незначительный рост поставок (на 2.9% м/м).
It was due to reduction in imports of investment goods (by 28.2% mom) and intermediary goods (by 7.8% mom), while there was a slight increase in imports of non-food consumer goods (by 2.9% mom).
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
По итогам 4К08 консолидированная выручка MTCADR(MBT) компании снизилась в квартальном выражении на 14% и составила $2,418 млн, в то время как по итогам года был продемонстрирован 24% рост до $10,245 млн.
The company's consolidated revenue for 4Q08 decreased by 14% q- MTS ADR (MBT) o-q to $2,418 mn, while revenue for the year showed 24% growth to $10,245 mn.
© 2009-2010
© 2009-2010
Латвия, например, уже производит 37% своей энергии из возобновляемых источников, но вероятно теперь перед ней будет стоять цель приблизительно 50%, в то время как некоторые другие члены будут иметь целью менее 10%.
Latvia, for example, already generates 37% of its energy from renewable sources, but will now likely be slapped with a target of around 50%, while some other members will have targets below 10%.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Например, сигналы стандарта 802.11 в домах и офисах могут испытывать задержку порядка 50 нс, в то время как завод-изготовитель ориентируется на задержку в 300 нс.
As examples, 802.11 signals in homes and offices might encounter 50 nanoseconds (ns) multipath delay while a manufacturing plant could be as high as 300 ns.
Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-step
Wireless Networks first-step
Geier, Jim
© 2005 Cisco Systems, Inc.
Беспроводные сети. Первый шаг
Гейер, Джим
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Cisco Systems, Inc., 2005

Add to my dictionary

в то время как1/2
whereas; while

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by oleg rubtsov