without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
везение
c.р.
luck
Psychology (Ru-En)
везение
ср.
(удача) luck
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- При чем тут везение? - спросил, ухмыляясь, Джимми.'Fortune had little to do with it,' said a grinning Jimmy.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
- Ему бы выйти оттуда, не стоит рассчитывать на везение.'Come on out, don't be pressing your luck.'Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Но он также решил, что альянсово отродье не покинет феод Меджис живыми. Спасти их могло только чудовищное везение.He also decided the Affiliation brats would not, unless they were very lucky indeed, be leaving Mejis Barony alive.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Вполне возможно и такое везение.I should be so lucky.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Но даже если это и так, одно везение тут ничего не объясняет.But even so, it could not be luck alone.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Быть может, это было чистое везение, но он попал Камиидзуми прямо в горло.Perhaps it was just luck, but he hit Kamiizumi in the throat.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Черт бы побрал это гребаное везение!Of all the lousy goddamn luck!Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Чтобы выиграть, игрок может рассчитывать в этой игре не на свое умение, а только на везение.In order to win in that game, the player can't count on his mind, only on his luck.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Частенько он принимал важнейшие решения на ходу, полагаясь на случай, на везение, на то, что сметка, а если потребуется, и чародейство помогут ему выкрутиться.He seemed frequently to be making up his life as he went along, relying on chance, his wits, and his power, when necessary, to see him throughЭддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
- У тебя везение самого Великого Повелителя."You have the Great Lord's own luck."Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Недостаточно просто быть умным и уметь создавать новые идеи, обладать хорошей интуицией вкупе с аналитическим и синтетическим мышлением; огромную важность здесь имеет везение.It is not enough to be clever and able to create new ideas, to be endowed with good intuition and with analytic and synthetic powers of thought; there is also an important element of luck.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
– Везение не имеет никакого отношения к этому.“Luck had no bearing on it.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
– У нас не было ни на грош везения за все это путешествие."We haven't had a fart's worth of good luck on this entire trip."Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Он знал, что немного везения — и она может стать красавицей и многого достичь.He knew that if given a good break she could be beautiful and achieve great things.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
- Смотря что считать везением.'I guess that depends on what you think of as luck.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
везение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | везение, *везенье | везения, *везенья |
| Родительный | везения, *везенья | везений |
| Дательный | везению, *везенью | везениям, *везеньям |
| Винительный | везение, *везенье | везения, *везенья |
| Творительный | везением, *везеньем | везениями, *везеньями |
| Предложный | везении, *везенье | везениях, *везеньях |