without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
венчать
(кого-л./что-л.) несовер. и совер.; совер. тж. - увенчать
(возлагать венок || to place a crown on) crown
(заканчивать, завершать что-л. собою || to top; to bring to a successful conclusion) crown
несовер. - венчать; совер. - повенчать (кого-л.)
marry
Examples from texts
ВЕНЧУРНЫЙ КАПИТАЛ, ЧАСТНЫЙ АКЦИОНЕРНЫЙ КАПИТАЛ И ДИВЕРСИФИКАЦИЯVenture Capital, Private Equity and DiversificationДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Размещение на таких площадках является оптимальной стратегией выхода (exit- стратегией) для венчурных инвесторов, что особенно актуально в свете активного развития индустрии фондов прямых частных инвестиций (private equity).Share offerings on such trading floors are an optimal exit strategy for venture capital investors, especially considering the active development of private equity funds.Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Игнатьева, З.В.,Цховребов, М.П.,Антонов, И.Ю.,Кузнецов, С.В.Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Tsohvrebov, M.P.,Antonov, I.Y.,Kuznetsov, S.V.andruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Tsohvrebov, M.P.,Antonov, I.Y.,Kuznetsov, S.V.Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Tsohvrebov, M.P.,Antonov, I.Y.,Kuznetsov, S.V© Association of Regional Banks of Russia (Association "Russia")http://www.bfi.ru/ 11/28/2011ндруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Игнатьева, З.В.,Цховребов, М.П.,Антонов, И.Ю.,Кузнецов, С.В.Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Игнатьева, З.В.,Цховребов, М.П.,Антонов, И.Ю.,Кузнецов, С.В© Ассоциация региональных банков России (Ассоциация «Россия»)http://www.bfi.ru/ 11/28/2011
Франчайзинг создает условия для быстрого привлечения недорогого капитала, перенося основные затраты на развитие торговой точки на франшизные предприятия, и помогает преодолеть проблему асимметрии информации на рынке венчурного капитала.Franchising makes it possible for firms to obtain capital quickly and cheaply because it passes off the major costs of outlet development to franchisees and overcomes information asymmetry problems in the market for venture capital.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Для обеспечения инновационной деятельности дополнительным объемом финансовых ресурсов следует развивать новые формы привлечения капитала, например, венчурное финансирование.New approaches for capital procurement, for example VC financing, should be developed to provide innovation activity with additional funds.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Говорят, в свое время она появилась на свет как малая венчурная компания, но сразу же начала разрастаться.It apparently started off as a small-scale venture and grew by leaps and bounds.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
На презентацию МиК откликнулось венчурное товарищество «Мириам с партнерами» (МсП), решившееся купить 1 млн новых акций по цене 1 дол. за каждую.First Meriam Venture Partners was impressed with Marvin’s presentation and agreed to buy one million new shares for $1 each.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
«Прогнозы инвесторам» принадлежали главным образом фирме, специализирующейся на венчурных инвестициях в технологические компании, которая обосновалась на верхних этажах здания, офисы вперемежку с офисами редакторов журнала."The Industry Weatherman" was mostly owned by a tech venture capital firm who operated out of the top floors of the building, their offices intermingled with those of the magazine's directors.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Столько вещей из списка венчурного капиталиста (в следующем разделе), сколько можно.As many of the things on the venture capitalists’ list (in the next section) as possible.Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
В начале 80-х годов тайваньское правительство приступило к изучению и применению опыта работы Соединенных Штатов Америки с венчурным капиталом.In the early 1980s, Taiwan's government began to study and implement the venture capital experience of the United States.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
«Там давно существуют венчурные фонды, и если 99% процентов капитала вкладывается в сверхнадежные правительственные облигации, то вполне можно позволить один процент риска, – поясняет Максим Ипатов, – а это уже довольно круглая сумма.There, according to Mr. Ipatov, investors might designate perhaps one percent of their funds for venture capital-fund-investing in more speculative projects, which is still a rather large sum.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
предоставление корпоративным клиентам услуг инвестиционного банкинга, таких, как выпуск ценных бумаг с фиксированным доходом, доверительное управление, корпоративное управление, разработка моделей при венчурном финансировании;investment banking services, that include the issue of fixed-income securities, trust management, corporate management and venture financing;Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 24.11.2011
Предусматривается нормативно закрепить существование в Беларуси управляющих компаний и инвестиционных фондов, ожидается создание венчурных фондов и упрощение механизма кредитования.The government also aims to further develop the stock market and investment funds, as well as venture capital companies.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
— Венчурные сделки.“Venture capital.”Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
венчурный капитал
greenfield finance
товарищество венчурного капитала с ограниченной ответственностью
venture capital limited partnership
венчурное предприятие
venture enterprise
венчурные операции
venture operations
компания венчурного капитала
venture capitalist
компания, специализирующаяся на венчурных инвестициях
venture capitalist
венчурные инвестиции
venture capital investments
Word forms
венчурный
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | венчурный | венчурная | венчурное | венчурные |
| Родительный | венчурного | венчурной | венчурного | венчурных |
| Дательный | венчурному | венчурной | венчурному | венчурным |
| Винительный | венчурный, венчурного | венчурную | венчурное | венчурные, венчурных |
| Творительный | венчурным | венчурной, венчурною | венчурным | венчурными |
| Предложный | венчурном | венчурной | венчурном | венчурных |