without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
взаимоотношение
c.р.
mutual relation, interrelation, correlation; мн. rapport
Law (Ru-En)
взаимоотношение
relationship
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вспомните из раздела, что эти дуги могут представлять либо взаимоотношение оператор-операнд, либо косвенные ограничения, вытекающие из возможного взаимодействия вызовов процедур и присвоений с использованием массивов и указателей.Recall from Section that those edges can represent either the operator-operand relationship or implied constraints due to possible interactions among procedure calls, array assignments, or pointer assignments.Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsCompilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986Компиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001
Опираясь уже на новые положения, Эйнштейн находит взаимоотношения, остающиеся неизменными для всех перспектив комбинаторной игры:Working from the new assumption he finds out what relationship stays the same from all perspectives in his combinatory play.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
Мои взаимоотношения крепнут и улучшаются.My relationships are nurturing and uplifting.Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. LosierЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. Losier
Аналогично, если вы сможете организовать свою систему таким образом, чтобы минимизировать необходимость коллективного действия франчайзи то вы укрепите ваши с ними взаимоотношения.Similarly, if you can set up your system to minimize the need for collective action among franchisees, your relationship with your franchisees will be better.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Среди межчеловеческих отношений, в которых состоит серопозитивная женщина, одно из самых важных мест занимают ее взаимоотношения со своим врачом.One of the most important relationships the seropositive woman has is the relationship with her health care provider.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Такие семинары привлекают полицию и представителей сообществ к совместной работе по решению проблем, возникающих в их взаимоотношениях.Such workshops would bring together police and people from the community to work together on problem-solving related to specific issues in police-community relations.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/22/2007
Несмотря на глубокие культурные и общественные различия между разными странами в этом вопросе, есть ряд основных принципов, которым обычно следуют успешно действующие компании во взаимоотношениях со своими работниками:While there are profound cultural and social differences from country to country with respect to this issue, there are a number of basic principles that typically guide the attitudes of successful companies towards their employees:© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
Подобно Аристотелю, Эйнштейн чувствовал побуждение к постоянному поиску все более и более базовых и далеко идущих взаимоотношений во Вселенной — ее “базовых условий” и “первичных принципов”.Like Aristotle, Einstein felt compelled to constantly search for more and more basic and far reaching relationships in our universe - its 'basic conditions' and 'first principles'.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
– Нет взаимоотношений более священных, чем отношения семьи."There is no relationship more sacred, none!Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's WorldSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount PicturesМир СпокаДуэйн, Диана
Только друзья могут обсуждать, потому что между ними существует диалог, их взаимоотношения строятся на "я и ты".Only friends can discuss because then it becomes a dialogue, then the relationship is of I and thou.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
3) исследование паттернов их системных взаимоотношений и функций при различных обстоятельствах,exploring their patterns of systemic interrelationships and functions under various conditions,Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Это легко можно видеть на примере персональных взаимоотношений между людьми, торговых сделок и, конечно, политики.This can be seen in personal relationships, in commercial transactions, and of course in politics.Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingFreakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. DubnerФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Нет ни одного индийца, который пришел бы и сказал: «Как строить взаимоотношения?»Not even a single Indian has come who has said, 'How to relate?'Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Помимо обследований по вопросам семьи, о которых говорилось выше, необходимо продолжать проведение углубленных исследований по темам семьи, ее функций, существующих взаимоотношений и ее развития.In addition to the family surveys described earlier, there is a need for continuing in-depth research on the family, its functions, relationships and dynamics.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Основное внимание он уделял разработке стратегических взаимоотношений с потребителями и созданию новых, более эффективных моделей бизнеса.His focus has been on developing a strategic perspective on the customer and creating effective new business designs.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
взаимоотношение врача с больным
bedside manner
взаимоотношение по тканевой совместимости
histocompatibility relationship
фациальное взаимоотношение
facies relationship
сбалансированное взаимоотношение
balanced interrelationship
взаимоотношение хозяина и паразита
host-parasite interplay
взаимоотношение почвы и растения
soil-plant relationship
антагонистическое взаимоотношение организмов
antibiosis
агентство, представляющее должника при улаживании его взаимоотношений с кредиторами
adjusting agency
взаимоотношения между доверителем и агентом
agency
агентские взаимоотношения
agency relationship
устанавливать взаимоотношения
connect
соглашение, легализующее намерение сторон не иметь официальных взаимоотношений между собой
contract 'binding in honour only'
ретроспективные данные о взаимоотношениях с заемщиком
credit history
взаимоотношения с клиентами
customer relationship
управление взаимоотношениями с клиентами
customer relationship management
Word forms
взаимоотношение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | взаимоотношение, *взаимоотношенье | взаимоотношения, *взаимоотношенья |
Родительный | взаимоотношения, *взаимоотношенья | взаимоотношений |
Дательный | взаимоотношению, *взаимоотношенью | взаимоотношениям, *взаимоотношеньям |
Винительный | взаимоотношение, *взаимоотношенье | взаимоотношения, *взаимоотношенья |
Творительный | взаимоотношением, *взаимоотношеньем | взаимоотношениями, *взаимоотношеньями |
Предложный | взаимоотношении, *взаимоотношенье | взаимоотношениях, *взаимоотношеньях |