without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
взмах
м.р.
stroke, sweep (веслом и т. п. || of oars, etc.); wave, movement (рукой || of hand); flap, flapping (крыльями || of wings)
Biology (Ru-En)
взмах
(крыльев)
beating
swing
wag
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
По решению суда, школьный округ выплатил пострадавшему семь тысяч долларов - примерно по тысяче за каждый взмах ножницами.The school district had ultimately paid seven thousand dollars in damages, or about a thousand bucks a snip.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Небрежный взмах кисти — и колечки дыма замерли в воздухе, затем превратились в пепел и медленно опустились на стол.A flick of the wrist, and a stasis-charm hummed into life, the smoke freezing into ash and falling on her desk.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Он окунул руки в раствор сулемы и встряхнул ими, быстрый взмах пальцами вниз — как пианист над клавишами.He dipped his hands in the bichloride solution and shook them, a quick shake, fingers down, like the fingers of a pianist above the keys.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
И тут я почувствовала — слабая улыбка, отчаяние, бритва, взмах чьей-то невидимой руки.A thin edge of red desperation curled over a smile, a razor-flick against a numb arm.Сэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомSaintcrow, Lilith / Working for the DevilWorking for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith SaintcrowКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- Он вскинул голову и расправил плечи, хоть земля и прорехи несколько подпортили напыщенный взмах его накидки.Dirt and rips somewhat spoiled the grandiloquent flourish of his cape as he drew himself up.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Беседа Варламова с верховым и взмах нагайкой, по-видимому, произвели на весь обоз удручающее впечатление.Varlamov's conversation with the horseman and the way he had brandished his whip had evidently made an overwhelming impression on the whole party.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Один взмах меча — и пленник очутился на свободе. Неожиданно бросившись на одного из солдат, оставленных в помощь палачам их начальником, он выхватил из его рук алебарду и крикнул:— Теперь подходите, если посмеете!This was done with a touch of the Archer's weapon, and the liberated captive, springing suddenly on one of the Provost's guard, wrested from him a halbert with which he was armed. "And now" he said, "come on, if you dare."Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Бриллианты загорелись в глазах молодого человека, и он в один взмах исчеркал еще одну страницу.Diamonds flashed in the young man's eyes, as he filled up yet another page in one fell swoop.Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
- Снова властный, не допускающий пререканий взмах руки.Another dismissive wave of the hand.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Еще взмах - и он бы напрочь скосил их.Another sweep of the scythe and he'd cut them away.Брэдбери, Рэй / КосаBradbury, Ray / The ScytheThe ScytheBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyКосаБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Как только увидим корабль, – все проводили глазами взмах тощей руки, – подбавим зеленых веток.If we see a ship out there"—they followed the direction of his bony arm with their eyes—"we’ll put green branches on.Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the fliesLord of the fliesGolding, William© 1954 by William GoldingПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005
Звуков больше никаких не раздавалось. В ответ на мой взмах руки по направлению костра он пожал плечами. Мы двинулись направо, к огню.We heard no more sounds, but his shrug showed acquiescence to my gesture as I headed toward it, into the woods, to the right.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Каждый взмах, словно ластик, стирал разноцветные пятна из его сознания.With each wave, the swirls of colors were wiped away, as if erased by the passing of the leaf.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Взмах черных крыльев, и они исчезли, несколько черных перьев медленно опускались на мертвых птиц.A flap of black wings, and they were gone, a few black feathers drifting down on their dead.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Взмах руки, командный выкрик — и на упавших зомби полетели комья земли и бетонные обломки.A gesture of his hand and wrist and a cry of effort drew grasping waves of concrete and earth up to clamp down on the fallen zombies.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
взмах дирижерской палочки
beat
взмах со свистом
swish
взмах крыльев
wingbeat
взмах руками
sway arms
взмах руки
wave of the hand
одним взмахом
at one scoop
похожие на взмахи крыльев
flap
угол взмаха лопасти
flapping angle
одним взмахом
with a scoop
взмахом рук прыжок со стойки на коленях в основную стойку
courage jump
переднее сальто в группировке с взмахом рук назад
Russian arm-lift front somersault
Word forms
взмах
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | взмах | взмахи |
Родительный | взмаха | взмахов |
Дательный | взмаху | взмахам |
Винительный | взмах | взмахи |
Творительный | взмахом | взмахами |
Предложный | взмахе | взмахах |