about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

взнос

м.р.

payment; fee, due (членский); subscription (в добровольных обществах)

Law (Ru-En)

взнос

contribution, due, (вступительный) subscription, annual due

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они, верно, согласятся на рассрочку, если я поговорю с самим Рубинстайном и если первый взнос будет достаточно большой.
I think, maybe, that Rubenstein store would let me have it on time if I were to go in there and see him about it, make a big enough payment down.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Поэтому, хоть у него и язык не поворачивается просить, но небольшой взнос с каждого он бы с благодарностью принял.
As a result, though it hurt him to ask, he would be obliged to take a modest sum from each person.
Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy Fools
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
После этого председатель принял от них вступительный взнос и без дальнейших церемоний ввел новых членов в курительную комнату Клуба самоубийц.
Then the President received the entry money; and without more ado, introduced the two friends into the smoking-room of the Suicide Club.
Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide Club
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
В настоящее время принимаются соответствующие меры в целях исправления такого положения для обеспечения того, чтобы этот взнос был начислен на счет ЮНИДИР в 2002 году.
Corrective action is being taken in order to ensure that it will be credited to UNIDIR in 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это означает, что каждый из 15 государств — членов Союза своевременно и безоговорочно выплатил своеобразный дополнительный взнос в размере одной четвертой его доли в общемировом ВНП.
That meant that each of the Union's 15 member States had paid, on time and without conditions, a surcharge representing one fourth of its share of world GNP.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Девять с половиной, но первоначальный взнос может возрасти.
“Nine and a half, but the prime rate is about to go up.”
Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped
Castle Kidnapped
DeChancie, John
© 1989 by John DeChancie
Замок похищенный
Де Ченси, Джон
Правительство внесло первоначальный взнос в ФЗД в сумме 35,0 млн. сомов, предусмотренный республиканским бюджетом 2008 года.
The government paid the initial contribution Som 35.0 million to the DPF projected in the republican budget for 2008.
Карен достала чековую книжку, чтобы сделать первый взнос – сто двадцать пять долларов.
Karen had taken out the checkbook for the down payment: $125.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
© 2006 by David Liss
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2006 by David Liss
В 1998 году был получен щедрый взнос в размере более 4 млн. долл. США для финансирования деятельности в интересах детей, относящихся к группам риска, в четырех регионах.
In 1998, a generous contribution of over US$ 4 million funded activities for at-risk children in four regions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, правительство Венесуэлы внесло взнос на деятельность Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев для финансирования гуманитарной помощи афганским беженцам.
The Venezuelan Government had, moreover, made a contribution to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to fund humanitarian aid for Afghan refugees.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Впоследствии эти ресурсы переоформляются как взнос государства в уставный фонд банка.
Later these resources are transformed into government payments to the authorized capital of the bank.
© 2000-2007
© 2000-2007
После дополнительного финансирования со стороны Компании – по условиям программы РУСАЛ удваивает каждый благотворительный взнос – общая сумма пожертвований составила 3 507 490 рублей.
As part of the corporate charity programme, UC RUSAL doubles each contribution so the overall sum of donations amounted to USD 130,000.
© 2010 RUSAL
– Помню, как несколько лет назад я пыталась его расспросить. Он выпил пару бокалов вина, и я подумала, может, удастся раскрутить его на этот вступительный взнос.
“I remember, some years ago, pumping him a bit-as he’d had a couple of glasses of wine, I thought I might slide that membership fee out of him.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
— А какой пока наибольший взнос?
"What is the highest as yet?"
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
По словам главы ВЭБа Владимира Дмитриева, общий размер инвестиций в СП оценивается в $2.7 млрд, 24% из которых - имущественный взнос компаний, тогда как остальная сумма ($2 млрд) будет финансироваться Соллерс и Ford за счет денежных средств.
According to the head of VEB, Vladimir Dmitriev, total investments into the JV are estimated of $2.7 bn, 24% of which will be contributed by the companies' assets, while the rest of the sum ($2 bn) will be financed by Sollers and Ford in cash.
© 2009-2010
© 2009-2010

Add to my dictionary

взнос1/3
Masculine nounpayment; fee; due; subscription

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

дополнительный взнос
additional fee
дополнительный страховой взнос
additional premium
административный взнос
administration fee
вступительный взнос
admission fee
вступительный взнос
affiliation fee
благотворительный взнос
almsgiving
годовой членский взнос
annual fee
годичный страховой взнос
annual premium
делать взнос
ante
делать взнос
ante up
уставной взнос
assessed contribution
взнос в какое-либо дело
assets brought into a business
взнос в натуре
assets in kind brought into a business
аварийный взнос
average payment
долевой взнос
basis of contribution

Word forms

взнос

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвзносвзносы
Родительныйвзносавзносов
Дательныйвзносувзносам
Винительныйвзносвзносы
Творительныйвзносомвзносами
Предложныйвзносевзносах