about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

визит

м.р.

visit, call

Learning (Ru-En)

визит

м

visit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Наконец его уговорили оторваться от окон «Короны» и пойти дальше, и, когда перед ними очутился дом, в котором квартировали Бейтсы, Эмма, вспомнив, что он накануне имел намерение посетить их, спросила, состоялся ли визит.
At last he was persuaded to move on from the front of the Crown; and being now almost facing the house where the Bateses lodged, Emma recollected his intended visit the day before, and asked him if he had paid it.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Последний визит г-на Вассилиу в Афины и результаты его переговоров с греческим правительством развеяли даже самую слабую надежду на то, что греческая сторона вернется на правильный путь.
Mr. Vassiliou's latest visit to Athens and the outcome of his talks with the Greek Government dashed nay lingering hope of the Greek side returning to the right course.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Мы нанесем им визит!
“We’ll pay ’em a visit.”
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Последний визит был со стороны Варвары Петровны, которая и уехала "от Дроздихи" обиженная и смущенная.
The last visit had been paid by Varvara Petrovna, who had come back from “that Drozdov woman” offended and perplexed.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Сюзанна посмотрела вниз и увидела, что ног у нее нет, и она сидит на той же грубо сколоченной тележке, что и в свой первый визит в замок.
Susannah looked down and saw she was legless, and sitting in the same rude dog-cart as on her previous visit to the allure.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Значит, вы скрыли от нее свой вчерашний визит? – спрашивает мистер Талкингхорн.
"Therefore you kept your visit to yourself last night?" says Mr. Tulkinghorn.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Завтра утром непременно нанеси ему визит.
Of course you will call upon him to-morrow morning.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
Юлии Михайловне, месяца два назад, сделала визит первая, но та не приняла ее.
Two months previously she had called on Yulia Mihailovna, but the latter had not received her.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Государственный визит Президента Российской Федерации В.В. Путина в Соединенные Штаты Америки.
State visit to the United States by Russian Federation President, Vladimir V. Putin.
© eer.ru 2004 - 2008
Наверняка он знал лишь то, что отменил визит к доктору Литчфилду, как и к Джеймсу Рою Хонгу, известному в некоторых кругах под кличкой «игловтыкатель».
All he knew for sure was that he had cancelled the appointment with Dr. Litchfield, as he had cancelled his appointment with James Roy Hong, known in some quarters as the pin-sticker man.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
И когда мы перебрали по черточкам весь его вчерашний визит, Наташа вдруг сказала: - Послушай, Ваня, а ведь так всегда бывает, что вот если сначала человек не понравится, то уж это почти признак, что он непременно понравится потом.
And when we analysed the visit, point by point, Natasha suddenly said: "Listen, Vanya, you know it's always like that, if one doesn't like a man at first, it's almost a sure sign that one will like him afterwards.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Мы вошли почти вместе; я тоже явился сделать мой первый визит.
We went in almost together; I was also going to make my first call.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Время от времени он заявляет о том, что собирается отправиться на охоту или нанести визит местным землевладельцам. И ей с трудом удается его уговорить не делать этого, указывая на его нищенскую одежду.
Some days he talks of going hunting or visiting with the local landowners and she has to prevent him setting off in the poor clothes that are all he has now, on their old nag.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Если мужчина в Доме решал нанести визит жене, он отправлялся в безу, но если ему была нужна просто женщина, за ней «посылали».
If a man in the House visited his wife he came to the beza, but if he wanted a bondswoman she was “sent across.”
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Группа БАПОР освещала весь визит Председателя для телевидения ООН и подготовила трехминутный репортаж, который был выпущен в эфир в программе "World Report" канала "Си-Эн-Эн" в понедельник. 7 января.)
An UNRWA crew covered the President's entire trip for UN-TV, and prepared a 3-minute clip that aired on CNN World Report on Monday, 7 January.)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

визит1/4
Masculine nounvisit; callExamples

незапланированный, неожиданый визит — surprise visit
отдать визит кому-л. — to return smb.'s visit
прибыть с двухнедельным визитом — to come on for a fortnight's visit, to arrive for a fortnight's visit
наносить неожиданный визит — drop down

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    визит

    translation added by Rustam Makatov
    0

Collocations

деловой визит
business visit
нанести визит
call
наносить визит
call
визит вежливости
courtesy call
визит вежливости
courtesy visit
визит на дом
domiciliary visit
нанести неожиданный визит
drop
мимолетный визит
flying visit
официальный визит
formal visit
предстоящий визит
forthcoming visit
дружеский визит
friendly visit
дружественный визит
friendly visit
визит доброй воли
good will visit
визит доброй воли
goodwill visit
неофициальный визит
informal visit

Word forms

визит

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвизитвизиты
Родительныйвизитавизитов
Дательныйвизитувизитам
Винительныйвизитвизиты
Творительныйвизитомвизитами
Предложныйвизитевизитах