without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
включая
предл.; деепр. наст. вр. от включать
including; included (после сущ. || after nouns)
AmericanEnglish (Ru-En)
включая
including; (после сущ) included
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Напомним, что в 2010 г. Группа ЛСР ввела в эксплуатацию 977,000 кв м жилья (включая панельное домостроение), что на 30% превысило показатель 2009 г.We'd like to remind that LSR Group completed 977,000 sq m of the residential real estate in 2010 (incl. panel housing construction), i.e. up 30% vs. 2009.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12.10.2011
Каждый раз, когда ваш заказчик, босс или вы сами намерены изменить систему, оценивайте время, необходимое на внесение изменения, включая рецензирование кода этого изменения и повторное тестирование всей системы.Whenever your customer, your boss, or you are tempted to change the system, estimate the time it would take to make the change, including review of the code for the change and retesting the whole system.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
В таблице 18.1 представлены обобщенные статистические данные по всем трем показателям мультипликатора «цена/прибыль», начиная от средних значений и стандартного отклонения и включая медианные, 10- и 90-процентильные значения.Table 18.1 presents summary statistics on all three measures of the price earnings ratio starting with the mean and the standard deviation, and including the median, 10th and 90th percentile values.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Наряду с МООНСА, в гуманитарной и правозащитной деятельности активное участие принимают несколько учреждений Организации Объединенных Наций, включая УВКБ, ЮНИСЕФ, ПРООН, ВОЗ и Всемирный банк.In addition to UNAMA, several United Nations agencies are actively involved in humanitarian and human rights work. They include UNHCR, UNICEF, UNDP, WHO and the World Bank.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Как часть этой работы по оценке были проведены детальные оценки воздействий, включая количественную оценку через моделирование и мониторинг.As part of this assessment work, detailed impact assessments including quantification of impacts through modelling and monitoring was executed.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011
Вместе с тем Группа склонна считать, что следует предпринимать усилия по укреплению Интерпола и других уже существующих международных организаций (включая Всемирную таможенную организацию), а не создавать новое международное учреждение;The Group felt, however, that efforts should be made to strengthen Interpol and other existing international organizations (including the World Customs Organization) rather than creating a new international institution;© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Программы, осуществляющие изобретение или его части, могут храниться на разных видах носителей информации, считываемой компьютером, включая оптические диски, накопители на жестких дисках, ленты, микросхемы программируемой постоянной памяти и другие.The invention implementing programs or parts thereof can be stored on various kinds of computer-readable information media including optical disks, hard disk drives, tapes, programmable read-only memory microchips and some others.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Кения демонстрирует приверженность делу запрещения применения наземных мин, принимая активное участие в осуществлении этой Конвенции в нашем субрегионе, включая усилия по разминированию на Африканском Роге.Kenya’s commitment to the elimination of the use of landmines is demonstrated in the active role it has played in the implementation of the Convention in the subregion, including through mine-clearance efforts in the Horn of Africa.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
поощрение «гражданского диалога» по вопросам народонаселения, включая, в частности, НПО, социальных партнеров и других участников гражданского общества и частный сектор;Promote ‘civil dialogue’ on population issues – including, in particular, NGOs, the social partners, and other actors of civil society and the private sector;© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Правильное сочетание будет зависеть от условий, включая политическую волю государств-членов, а также от возможностей и мандатов соответствующих организаций.The right combination will vary depending upon circumstances, including the political will of the Member States, as well as the capacities and mandates of the organizations concerned.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010
Рассматриваются решения этих проблем, включая выделенные шлюзы, серверы совместного использования, промышленные установки и возможность привлечения внешних ресурсов.We discuss anti-spam and anti-virus solutions including dedicated gateways, shared servers, commercial appliances, and outsourcing options.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Он донимает своими звонками мою секретаршу и других служащих, включая моего заместителя и секретаря по вопросам труда и занятости.He's also been badgering my secretary and other members of my staff, including my deputy and the Secretary of Human Resources.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Все (включая прикладные и игровые) программы должно быть совместимы с Windows ХР.All software, including applications and games, must be compatible with Windows XP in order to work.Симмонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемSimmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryWindows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurrySimmons, Kurt© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesГоловная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемСиммонс, Курт© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Необходимо улучшить материально-техническое обеспечение военных наблюдателей, включая предоставление современных технологий.Logistical support to UNMOs needs improvement, including the provision of advanced technology.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
including
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru
Collocations
включая все затраты
all charges included
включая комиссию посредника
c.i.f.&c
включая курсовую разницу
c.i.f.&e
сиф, включая комиссию посредника и расход по учету акцепта покупателя
c.i.f.c.&i
включая расходы по выгрузке товара с судна на пристань
c.i.f.l
включая водителя
carpool lane
включая комиссию посредника
cost, insurance, freight and commission
включая курсовую разницу
cost, insurance, freight and exchange
сиф, включая комиссионные и проценты
cost, insurance, freight, commission and interest
включая все права
cum all
включая дивиденд
cum dividend
включая доставку
delivered price
включая дивиденд
dividend included
в которых едут два и более человека включая водителя
HOV lane
включая частную аварию
I.p.a
Word forms
включить
глагол, переходный
Инфинитив | включить |
Будущее время | |
---|---|
я включу | мы включим |
ты включишь | вы включите |
он, она, оно включит | они включат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он включил | мы, вы, они включили |
я, ты, она включила | |
оно включило |
Действит. причастие прош. вр. | включивший |
Страдат. причастие прош. вр. | включённый |
Деепричастие прош. вр. | включив, *включивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | включи | включите |
Побудительное накл. | включимте |
Инфинитив | включиться |
Будущее время | |
---|---|
я включусь | мы включимся |
ты включишься | вы включитесь |
он, она, оно включится | они включатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он включился | мы, вы, они включились |
я, ты, она включилась | |
оно включилось |
Причастие прош. вр. | включившийся |
Деепричастие прош. вр. | включившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | включись | включитесь |
Побудительное накл. | включимтесь |
Инфинитив | включать |
Настоящее время | |
---|---|
я включаю | мы включаем |
ты включаешь | вы включаете |
он, она, оно включает | они включают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он включал | мы, вы, они включали |
я, ты, она включала | |
оно включало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | включающий | включавший |
Страдат. причастие | включаемый | |
Деепричастие | включая | (не) включав, *включавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | включай | включайте |
Инфинитив | включаться |
Настоящее время | |
---|---|
я включаюсь | мы включаемся |
ты включаешься | вы включаетесь |
он, она, оно включается | они включаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он включался | мы, вы, они включались |
я, ты, она включалась | |
оно включалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | включающийся | включавшийся |
Деепричастие | включаясь | (не) включавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | включайся | включайтесь |