without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
влечь за собой
to involve, to entail, to result in smth., to bring with it
Law (Ru-En)
влечь за собой
entail, involve, bring
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Закрытия границ влекут за собой возникновение серьезных экономических и гуманитарных трудностей.The closures have generated severe economic and humanitarian hardships.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Политика, несущая горе тысячам ни в чем не повинных людей и влекущая за собой столь ужасающие и долговременные последствия, представляет собой коллективное наказание, запрещенное по международному гуманитарному праву".“A policy that harms thousands of innocent people and whose consequences are so horrendous and long lasting constitutes collective punishment, which is forbidden by international humanitarian law”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
В то же самое время принятие решений на основе консенсуса влечет за собой массу проблем, которые ограничивают возможность Ассамблеи по оперативному достижению позитивных результатов.At the same time, consensual decision-making brings with it a host of challenges that hamper the ability of the Assembly to achieve positive results quickly.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Однако все эти изменения неизбежно влекут за собой череду непростых и часто опасных переходных процессов на пути к новой системе международных отношений.However, all these changes inevitably result in a number of complicated and dangerous transitions to a new system of international relations.© Center for Arms Control, Energy and Environmental Studies at Moscow Institute of Physics and Technology, 2010http://www.armscontrol.ru 05.10.2011© Центр по изучению проблем разоружения, энергетики и экологии при МФТИ, 2011 г.http://www.armscontrol.ru 05.10.2011
Ликвидация Общества влечет за собой его прекращение без перехода прав и обязанностей в порядке правопреемства к другим лицам.Liquidation of the Company shall bring about its termination without transferring rights and obligations to other persons under the procedures for legal succession.© 2006 ОАО «ЧЦЗ»http://www.zinc.ru/ 8/3/2009© 2006 JSC «CZP»http://www.zinc.ru/ 8/3/2009
Но потери энергии влекут за собой уменьшение скорости охлаждаемого газа и, как следствие, повышение его температуры и снижение интенсивности конденсации компонентов.The energy losses cause the cooled gas speed reduction and result in its temperature increase and reduction of the components condensation density.© 2003-2012 ЗАО «Группа компаний «РусГазИнжиниринг»http://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011© 2003-2012 JSC «RusGasEngineering» Grouphttp://www.rusgazen.ru/eng/ 12/15/2011
В законе о национальной безопасности Бутана, принятом в 1992 году, содержатся надлежащие положения, предусматривающие квалификацию террора в качестве уголовного преступления, влекущего за собой уголовную ответственность.The National Security Act of Bhutan that was brought out in 1992 has adequate provisions to criminalize acts of terror and to prosecute perpetrators of such acts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
И когда Ирэн кажется жестокой и чёрствой — как в Булонском лесу или в галерее Гаупенор, — она лишь проявляет житейскую мудрость: она знает, что малейшая уступка влечёт за собой невозможную, немыслимо унизительную капитуляцию.And where Irene seems hard and cruel, as in the Bois de Boulogne, or the Goupenor Gallery, she is but wisely realistic--knowing that the least concession is the inch which precedes the impossible, the repulsive ell.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Итак, очевидно, что вопрос к одной составной концепции с необходимостью влечет за собой вопросы к остальным.As we can see, questioning one assumption leads to the necessity of questioning another and another.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinStrategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнДилтс, Роберт
Но при этом снижается МРП за счет увеличения скорости износа ЭЦН, что влечет за собой снижение рентабельности добычи нефти.But simultaneously, the time between overhauls is reduced because of increasing the EPSCP wear-out rate which implies reduction of the oil production profitability.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Изменение исходного кода влечет за собой переделку всех элементов системы, поскольку все части системы тесно связаны друг с другом.Source code changes are rippling throughout the system—many parts of the systems are highly coupled.Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessApplying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig LarmanПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002
Нарушение целостности полировки поверхности, т.е. наличие фактически микрогравировки явно изменяет товарный вид изделия, что влечет за собой снижение стоимости изделия.Damaging the integrity of the polished surface, that is actual presence of micro engraving, will clearly alter the appearance of products, which entails a decline in the value of the product.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Страны Кавказа и Центральной Азии переживают крупномасштабные экономические преобразования, которые привели к ослаблению возможностей правительства по обеспечению базовых услуг, в связи с чем подрыв экономики влечет за собой повышение уязвимости.The countries of the Caucasus and Central Asia are undergoing massive economic transformation which has weakened the capacity of government to provide basic services just when economic disruption is increasing vulnerability.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вероятность наступления риска смены текущего политического курса руководства страны, влекущего за собой последствия для отрасли, в целом оценивается как низкая.The likelihood of risks in a change in the current political direction of the country's leadership, which could lead to consequences for the sector as a whole, is viewed as low.© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/19/2011
Почему они влекут за собой повышение страховых взносов?Explain why these effects tend to increase insurance premiums.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
влечь за собой убытки
entail losses
неизбежно влечь за собой
necessitate
влечь за собой взыскание
to carry the death penalty
влечь за собой взыскание
to entail a penalty
влечь за собой наказание
to carry the death penalty
влечь за собой наказание
to entail a penalty
влечь за собой обвинение в неуважении к суду
to result in contempt of court
влечь за собой ответственность
to entail liability
влечь за собой ответственность
entail liability
влекущий за собой осуждение
damnatory
влекущий за собой осуждение
damning
преступление, влекущее за собой импичмент должностного лица
impeachable offence
влекущий за собой восприятие
perceptual
влекущий за собой ощущения
sensational
не влекущий за собой ощущений
unsensational