without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Впервые сделав внутривенное вливание перекиси водорода больному эмфиземой, я не мог поверить собственным глазам, когда через два дня пациент вернулся на повторную процедуру.The first time I used intravenous hydrogen peroxide in one of these patients, I couldn't believe my eyes when he returned for a second dose three days later.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Действительно, внутривенное вливание либо оказывает воздействие, либо нет: третьего, как правило, не дано.Either it's working or it isn't. There is usually no in-between.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Но даже если его здоровье совершенно окрепнет, проследите, чтобы он получал внутривенное вливание перекиси не реже одного раза в месяц, а ультрафиолетовое облучение крови — не менее одного раза в две недели.Even if he completely recovers, he should take at least one peroxide a month and a photo RX fortnightly.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
В американском журнале «Инфекция и иммунитет» за 1985 год опубликована статья, авторы которой утверждают, что вливание перекиси не возымело никакого действия на инфекцию у кроликов.An article in Infection & Immunity (June 1985) concluded that peroxide infusions in rabbits didn't have any effect on infection.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Horn Abbot была снова на плаву, и это новое вливание капитала позволило выпустить еще 20 тыс. игр.Horn Abbot was in business for a little while longer, and this new infusion of cash allowed them to produce another 20,000 games.Страус, Стивен Д. / Большая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продуктStrauss, Steven D. / The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to MarketThe Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to MarketStrauss, Steven D.© 2002 by Steven D. StraussБольшая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продуктСтраус, Стивен Д.© 2002 by Steven D. Strauss© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление, ФАИР-ПРЕСС, 2005
Однократное еженедельное вливание 250 мл 0,15-процентного раствора перекиси в течение десяти недель, затем то же, но с периодичностью раз в месяц в течение десяти месяцев.250 ml of 0.15 percent once a week for 10 treatments and then monthly follow-up for 10 months.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Ни один врач не мог ожидать столь значительного прогресса просто от вливания перекиси водорода.There is not the slightest chance that anyone in vascular research would expect such a result from the simple infusion of hydrogen peroxide into the blood vessels of the neck.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
После того как был выявлен вирус Эпштейна-Барра и грибковое поражение, пациентке назначили три вливания очень высоких доз витамина С (по 35 г однократно через каждые три дня).The primary diagnosis of Ebstein-Barr virus was made with a secondary diagnosis of candidiasis. The patient was treated with large doses (35 grams) of IV ascorbic acid on three separate occasions, several days apart.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Используемый в настоящем описании термин «пapeнтepaльнoe введение)) означает подкожные, внутривенные, внутримышечные или внутригрудные инъекции или вливания.“Parenteral administration” as used herein means subcutaneous, intravenous, intramuscular or intraperitoneal injections or infusions.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Первая причина состоит в том, что при отсутствии денежных вливаний фирма может столкнуться с ограничениями, связанными с рационированием капитала, которые вызывают сокращение возможного для фирмы объема реинвестиций.The first is that the firm may face capital rationing constraints without the infusion of the cash, resulting in a scaling down of how much the firm can reinvest.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
На основе анализа компьютерных данных было решено провести целенаправленное обучение тех сотрудников, которые недостаточно успешно выполняли внутривенные вливания или интубации (введение трубки в горло пациента для облегчения дыхания).Analysis of pen data also enabled Acadian to provide specific training to EMTs who had a low success rate with IVs or intubations (the insertion of a tube in a patient's throat to help breathing).Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Цель этих мер - увеличить капитал банков не прибегая к денежным вливаниям.The goal of these measures is to increase capitalization of the banks without using cash funds.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 10/30/2011
Каждую неделю Федеральный Резерв США и Европейский Центральный Банк делают новые вливания ликвидности в мировую банковскую систему.Every week more liquidity is injected into the global banking system by the United States Federal Reserve and the European Central Bank.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
При хронических заболеваниях вливания можно проводить реже, но лечение следует проводить дольше.In chronic conditions, the treatment may be given less often, but for longer periods of time.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
На этом этапе многие франчайзеры выпускают акции компании на рынок или получают значительные вливания капитала, что снижает потребность во франчайзинге как в источнике привлечения капиталаMany mature franchisors go public or obtain significant infusions of capital, reducing the need for franchising as a way to access capital.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
внутриартериальное вливание
arterial infusion
внутрибронхиальное вливание
bronchoclysis
вливание с помощью вено- или артериосекции
cut-down transfusion
капельное внутривенное вливание
drip
капельное внутривенное вливание
drip phleboclysis
капельное внутривенное вливание
drip-feed
вливание по капле
instillation
проводить вливание
infuse
внутриартериальное вливание
intra-arterial infusion
внутривенное вливание
intravenous infusion
внутривенное вливание
phleboclysis
капельное вливание в носоглотку
postnasal drip
вливание физиологического раствора
saline infusion
вливание солевого раствора
salt-infusion
вливание физиологического раствора
salt-infusion
Word forms
вливание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вливание, *вливанье | вливания, *вливанья |
Родительный | вливания, *вливанья | вливаний |
Дательный | вливанию, *вливанью | вливаниям, *вливаньям |
Винительный | вливание, *вливанье | вливания, *вливанья |
Творительный | вливанием, *вливаньем | вливаниями, *вливаньями |
Предложный | вливании, *вливанье | вливаниях, *вливаньях |