about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

вмещать

(кого-л./что-л.) несовер. - вмещать; совер. - вместить

  1. hold, contain, store (иметь емкость); accommodate, admit, house (о помещении, транспорте и т. п. || of an appartment, transport, etc.); seat (о зрительном зале || of a hall)

  2. (во что-л.; помещать, класть)

    put, place, get (in, into)

Engineering (Ru-En)

вмещать

contain

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она была предназначена для того, чтобы вмещать в себя изящный дамский бумажник, солнечные очки и – в случае крайней необходимости – миниатюрный сотовый телефон.
It was intended to hold a delicate ladies’ wallet, perhaps accompanied by a pair of sunglasses or maybe, if absolutely necessary, a small cell phone.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
На практике современные диски могут вмещать по нескольку фильмов.
In practice, with modern disks several movies can be placed on each disk.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Он вмещает все символы всех языков.
It accommodates all characters in all languages.
Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform Programming
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Век вмещает в себя четыре поколения, за двадцать три столетия сменилось почти сто поколений людей.
With four generations per century, twenty-three centuries occupies almost a hundred generations of human beings.
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Но как же зал вместит всю эту толпу!
How would they all get into the hall!
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Когда душа его переполнялась отчаянием до того, что уже не могла больше вместить его, тогда он и душой и телом как бы проваливался в черную бездну, и его охватывал безумный страх, боязнь окружающего мрака и страшное стремление дорваться до света.
When his heart was so full of despair that it would hold no more, body and soul together seemed to be dropping without check through the darkness. Then came fear of darkness and desperate attempts to reach the light again.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
– Нет, – сказал он наконец, – столько глины не может вместиться в одном человеке.
‘No,’ he said at last, ‘no-one’s got that much clay.’
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Дзен достаточно широк, чтобы вместить все противоречия.
Zen is vast enough to contain all contradictions.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
The Zen Manifesto: Freedom From Oneself
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Манифест дзен. Свобода от себя
Ошо Бхагван Шри Раджниш
А ванная и лифт – пусть даже он вмещал всего двух человек и двигался со скоростью улитки, а спускаться надо было пешком – свидетельствовали, на ее взгляд, не только о роскоши, но и о хорошем тоне.
To her a bathroom and a lift, even though it only held two persons and moved at a snail's pace and you had to walk downstairs, represented not only luxury but style.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
К нему явилась толпа претендентов, которую едва ли вместил бы и целый флот.
Such a crowd of candidates presented themselves that a fleet of ships could hardly have held them.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Каюта, окрашенная в зеленый цвет, вмещала койку, книжную полку, небольшой письменный стол, умывальник и терминал связи с динамиком интеркома, монитором и телефоном.
The stateroom, painted green, contained a single bunk, a bookshelf, a desk, a washbasin, and a communication station that consisted of the bridge speaker box, a video monitor, and a single telephone.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Не только короли, но и люди достаточно высокого ранга, имевшие довольно большие владения, которые могли вместить тайные переходы, имели обыкновение пользоваться секретными путями в свои личные покои.
Not merely kings, but people of any rank enough to own a large enough establishment to have private entrances and secret passages, had a tendency to find a use for such secret ways to their own private quarters.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
«Геодезические купола» вмещали выставки, надутые воздухом пластиковые пузыри использовались как командные пункты или строительные управления, великое множество разборных временных сооружений сходило с чертежных досок инженеров и архитекторов.
Geodesic domes to house expositions, air inflated plastic bubbles for use as command posts or construction headquarters, a whole array of pick up and move temporary structures are flowing from the drawing boards of engineers and architects.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Это дало возможность предоставить каждому рабочему лопату, которая вмещала бы нагрузку, весом в 21 фунт, для любого рода материала, с которым ему пришлось бы иметь дело: маленькую лопату для железной руды, например, и большую — для золы.
This made it possible to issue to each workman a shovel which would hold a load of 21 pounds of whatever class of material they were to handle: a small shovel for ore, say, or a large one for ashes.
Тэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджментаTaylor, Frederick / The Principles of Scientific Management
The Principles of Scientific Management
Taylor, Frederick
© 1911, by Harper & Brothers
Принципы научного менеджмента
Тэйлор, Фредерик
© Журнал "Контроллинг", 1991
В один такой блок можно вместить 160 строк размером от 80 до 100 байт.
You might be able to fit 160 rows of between 80 to 100 bytes per block.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002

Add to my dictionary

вмещать1/3
hold; contain; store; accommodate; admit; house; seatExamples

зал вмещает пятьсот человек — the hall can seat five hundred

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    house

    translation added by Anastasia Br
    1

Collocations

вмещающая головку другой кости
absconsio
вмещающие породы
bearing strata
боковая вмещающая порода
country rock
вмещающая порода
country rock
вмещающая порода
deads
вмещающие породы
enclosing strata
вмещающая порода
host rock
влияние вмещающих горных пород
influence of enclosing rock
кресло, вмещающее двоих
love-seat
система определения толщины пачки угля при помощи регистрации естественного излучения вмещающих пород
natural gamma coal-thickness indicating system
вмещающая порода
surrounding rock
количество жидкости, вмещающееся в бокал
tumblerful
вмещающая порода
wall rock
перемещение вмещающей горной породы
country-rock displacement
удельное сопротивление вмещающих пород
adjacent bed resistivity

Word forms

вместить

глагол, переходный
Инфинитиввместить
Будущее время
я вмещумы вместим
ты вместишьвы вместите
он, она, оно вместитони вместят
Прошедшее время
я, ты, он вместилмы, вы, они вместили
я, ты, она вместила
оно вместило
Действит. причастие прош. вр.вместивший
Страдат. причастие прош. вр.вмещённый
Деепричастие прош. вр.вместив, *вместивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вместивместите
Побудительное накл.вместимте
Инфинитиввместиться
Будущее время
я вмещусьмы вместимся
ты вместишьсявы вместитесь
он, она, оно вместитсяони вместятся
Прошедшее время
я, ты, он вместилсямы, вы, они вместились
я, ты, она вместилась
оно вместилось
Причастие прош. вр.вместившийся
Деепричастие прош. вр.вместившись, вместясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вместисьвместитесь
Побудительное накл.вместимтесь
Инфинитиввмещать
Настоящее время
я вмещаюмы вмещаем
ты вмещаешьвы вмещаете
он, она, оно вмещаетони вмещают
Прошедшее время
я, ты, он вмещалмы, вы, они вмещали
я, ты, она вмещала
оно вмещало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевмещающийвмещавший
Страдат. причастиевмещаемый
Деепричастиевмещая (не) вмещав, *вмещавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вмещайвмещайте
Инфинитиввмещаться
Настоящее время
я вмещаюсьмы вмещаемся
ты вмещаешьсявы вмещаетесь
он, она, оно вмещаетсяони вмещаются
Прошедшее время
я, ты, он вмещалсямы, вы, они вмещались
я, ты, она вмещалась
оно вмещалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевмещающийсявмещавшийся
Деепричастиевмещаясь (не) вмещавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вмещайсявмещайтесь