about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

внести

совер. от вносить

AmericanEnglish (Ru-En)

внести

сов

  1. bring in, carry in

  2. (уплатить) pay in

  3. (включить) include, enter

  4. (о предложении) move [mu:v], submit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я придвинула кресло поближе к огню, подкатила столик, опустила занавеси и приказала внести свечи, чтобы зажечь их, как только мой хозяин приедет.
I placed his arm-chair by the chimney-corner: I wheeled the table near it: I let down the curtain, and had the candles brought in ready for lighting.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Если организация не располагает специалистами, способными внести свой вклад в развитие первых двух активов, то, возможно, для этого она привлекает сторонних субподрядчиков.
For example, if the company does not have the internal skills to develop the top two assets, perhaps they have subcontracted the work.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Мы призываем правительство США выделить 3 млрд. долл. США в 2004 году, значительную часть из которых следует внести в Глобальный фонд;
We call on the US government to appropriate 3 billion US dollars in 2004, a significant amount of which should be allocated to the Global Fund;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Авторы игры решили вместе с шутками и приколами внести в ее содержание и просветительский компонент.
The authors of the game decided to complement its humour with an educational component.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Такой подход существенно упрощает работу в случаях, когда в схему блока требуется внести какие-либо изменения. При этом модифицировать придется содержимое только одного блока.
This made things easy if you subsequently realized that you had to make a change because you would only have to modify the contents of the initial block.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Руководствуясь результатами проведенных нами с рядом делегаций консультаций, ДНС приняло решение внести редакторские изменения в три его пункта следующим образом.
Based on our consultations with a number of delegations, NAM has decided to revise three paragraphs, as follows.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С этой целью я призываю доноров внести щедрый вклад в рамках совместного призыва с целью обеспечить как можно более всестороннее осуществление Общего плана действий в гуманитарной области для Сомали.
To this end, I encourage donors to contribute generously to the consolidated appeal in order to ensure the fullest possible implementation of the Common Humanitarian Action Plan for Somalia.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На многостороннем уровне ее делегация приветствует учреждение Всемирного фонда солидарности для искоренения нищеты и призывает страны-доноры внести свой вклад в этот Фонд, с тем чтобы он мог немедленно начать функционировать.
At the multilateral level, her delegation welcomed the establishment of the World Solidarity Fund to eradicate poverty and urged donor countries to contribute to the Fund so that it could begin operations immediately.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В документе говорится, что такая конвенция должна внести значительный вклад в ядерное разоружение, подразумевая, что нам следует расширить ее охват, чтобы она включала запасы расщепляющихся материалов для производства ядерного оружия.
The document stated that such a convention should contribute significantly to nuclear disarmament, meaning that we should broaden its scope to include stockpiles of fissile material for the production of nuclear weapons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Папоротники можешь внести, — бросила она посыльному, с глубочайшим отвращением разглядывая завернутые в фольгу горшки.
'I guess you can go ahead and bring in those ferns,' she said to the delivery boy, eyeing the foil-wrapped pots with loathing.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Рекомендуется внести раздел очистки профилей в сценарий перезагрузки.
Include a section to clean up profiles in a reboot script as a good practice.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Однако чаще всего отображение контура оказывается лишним (до тех пор, пока вы не решите внести изменения в контур). Для его сокрытия достаточно нажать комбинацию клавиш <Shift+Ctrl+H>.
Most of the time, you don't need to see the path border around your shape (unless, of course, you want to edit that border), so to hide it from view, press Shift-Command-H (PC: Shift-Control-H).
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоковKelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer Tips
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Я просто хотела внести ясность и сказать, что Вьетнам не является автором проекта резолюции A/C.1/58/L.43.
I just want to make it clear that Viet Nam is not a co-sponsor of draft resolution A/C.1/58/L.43.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В г. Гродно частным перевозчикам было предложено внести добровольные пожертвования (размеры которых доходили до USD 10000) для того чтобы получить разрешения на маршруты.
Grodno provides an example where private transportation firms were asked by local officials to make contributions to the local budget in order to get permissions for working on specific routes. Some contributions amounted to as much as 10.000 USD.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Проблемы престарелых лиц, которые могли бы внести позитивный вклад в дело социального развития, также заслуживают особого внимания.
The elderly, who could make a positive contribution to social development, also deserved particular consideration.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

внести1/5
совер. от вносить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

внести ясность в вопрос
brighten a question
внести законопроект
bring in a bill
внести ясность в вопрос
clarify a question
внести ясность в вопрос
clear a question
внести деньги в банк
deposit money in a bank
внести деньги в банк
deposit money with a bank
внести задаток
grant an advance
внести в список
inscribe
внести законопроект
introduce a bill
внести предложение
make a suggestion
внести герб в официальный реестр
matriculate
внести предложение
offer a suggestion
внести свою лепту
offer one's mite
внести предложение
put forward a suggestion
внести исправления в документ
revise a document

Word forms

внести

глагол, переходный
Инфинитиввнести
Будущее время
я внесумы внесём
ты внесёшьвы внесёте
он, она, оно внесётони внесут
Прошедшее время
я, ты, он внёсмы, вы, они внесли
я, ты, она внесла
оно внесло
Действит. причастие прош. вр.внёсший
Страдат. причастие прош. вр.внесённый
Деепричастие прош. вр.внеся, *внёсши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.внесивнесите
Побудительное накл.внесёмте
Инфинитиввносить
Настоящее время
я вношумы вносим
ты вносишьвы вносите
он, она, оно вноситони вносят
Прошедшее время
я, ты, он вносилмы, вы, они вносили
я, ты, она вносила
оно вносило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевносящийвносивший
Страдат. причастиевносимый
Деепричастиевнося (не) вносив, *вносивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вносивносите
Инфинитиввноситься
Настоящее время
я *вношусьмы *вносимся
ты *вносишьсявы *вноситесь
он, она, оно вноситсяони вносятся
Прошедшее время
я, ты, он вносилсямы, вы, они вносились
я, ты, она вносилась
оно вносилось
Наст. времяПрош. время
Причастиевносящийсявносившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--