about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

внутрь

  1. нареч.

    in(to), inward(s), inside

  2. предл.; (кого-л./чего-л.)

    in(to), inside

Learning (Ru-En)

внутрь

нрч предл

inside; inwards, AE inward; вглубь страны, материка inland

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

На полпути внутрь нее был приступ острой боли, но Эван заскрежетал зубами и удержал голову в одном положении.
Halfway inside there was a sharp stab of pain, but Evan ground his teeth and held his position.
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Но факт остается фактом: своим поспешным отступлением он препятствует «погружению внутрь» и тем самым лишает себя преимуществ, которые оно могло бы ему принести.
But the fact remains that through this hasty retreat he prevents the insight from "sinking in" and thereby deprives himself of the benefits it might mean for him.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Тряпье, которым затыкались щели, плохо защищало от сильного сквозняка: попавший внутрь снег растаял, проморозив тряпье насквозь.
The rags stuffed by the windows did little to stanch the cruel draft that came in from outside; the snow had melted through and then frozen the rags solid.
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Жидкие формы для приема внутрь могут включать растворители (вода, растительные или животные масла, минеральное масло), декстрозу, иные растворы сахаридов, гликоли и поверхностно-активные или диспергирующие вещества (ПАВ).
Liquid forms for oral administration can include solvents (water, vegetable or animal oils, and mineral oil), dextrose and other saccharide solutions, glycols, dispersing or surface active substances (SAS).
Я не заметил туземцев у места, где я высадился, и так как со мной не было оружия, то не решался углубляться внутрь материка.
I saw no inhabitants in the place where I landed, and being unarmed, I was afraid of venturing far into the country.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Жидкие формы для приема внутрь могут включать растворители (вода, растительные или животные масла), декстрозу, иные растворы сахаридов, гликоли и поверхностно-активные или диспергирующие вещества (ПАВ).
Liquid forms for oral administration can include solvents (eg water, vegetable or animal oils), dextrose and other solutions of saccharides, glycols, dispersing surface-active substances (SAS).
Вот она дошла до первой двери справа, медленно открыла ее и заглянула внутрь.
When she came to the first door on the right, she opened it slowly to peer inside.
Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the Wren
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
Пантокрин может применяться внутрь (перорально) и парентерально (подкожно и внутримышечно).
Pantocrine can be administrated orally and parenterally (subcutaneously and intramuscularly).
Я обошел дом – думал, может, задняя дверь не заперта – ну, и заглянул внутрь.
I went around the back of the house to try the back door, got up on your deck, and just saw inside.
Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm Front
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
- А вы армяк пропихните внутрь.
'Well, you just push the coat in.'
Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / Mumu
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Виккерс поднялся по ступенькам в кинобудку, открыл дверь и вошел внутрь.
Vickers went back to the stairs which led to the projection booth and opened the door and went inside.
Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the Sun
Ring Around the Sun
Simak, Clifford D.
Кольцо вокруг Солнца
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. А. Григорьев, 2004
Если кто-то оскорбляет вас и вы поворачиваете стрелу вовне, если красивая женщина проходит мимо и вы поворачиваете её вовне, лучше поверните внутрь.
If somebody insults and you are turned on, if a beautiful woman passes by and you are turned on, sex arises - turn in rather than turning on.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Билли подавил в себе импульс, раскрыл дверь и вошел внутрь.
Pushing the voice back, Billy grasped the knob of the police chief's front door, opened it, and stepped inside.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Подпружиненные цугальты 12 под действием пружины 11 смещают ступенчатые цугальты 13 внутрь неподвижного запорного блока 14 до упора, запирая собой неподвижный запорный блок 10.
Under the influence of the spring 11 the spring-actuated holding selvedges 12 will shift the step-like holding selvedges 12 inside the fixed locking module 14 against the stop and block by themselves the immovable locking module 10.
При оценке длительности противогистаминного действия соединения вводили внутрь за 24-72 часа до начала исследования.
In the evaluation of the duration of the antihistaminic effect, the compounds were administered orally 24-72 hours before the beginning of a study.

Add to my dictionary

внутрь1/4
Adverbin(to); inward(s); insideExamples

принять лекарство внутрь — to take a medicine

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

загибаться внутрь
aduncate
колени, отклоненные внутрь
baker's feet
проникновение внутрь
breakthrough
изгибаться внутрь
concave
снаружи внутрь
ectoentad
стратегия "от границ внутрь"
edges-in strategy
намотка эмульсионной стороной внутрь
emulsion-in winding
отклонение колена внутрь
gonycrotesis
взрыв, направленный внутрь
implosion
направленный внутрь
in
то внутрь
in-and-out
принимать внутрь
incept
изгибать внутрь
incurvate
изогнутый внутрь
incurvate
изгибание внутрь
incurvation