without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
военизировать
(кого-л./что-л.) несовер. и совер.
militarize; place on a war footing
Examples from texts
К сожалению, эта расправа и события вокруг нее, по всей видимости, свидетельствуют о систематическом несоразмерном применении силы властями Союзной Республики Югославии в ответ на провокации военизированных формирований косовских албанцев.Sadly, the massacre and events surrounding it appear indicative of the pattern of disproportionate use of force by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia in retaliation for provocations by Kosovo Albanian paramilitaries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Пересечение рубежа между районами, контролируемыми повстанцами или военизированными группами, стало исключительно опасным.Crossing the territorial boundaries between zones controlled by the guerrillas and the paramilitaries has become a highly dangerous exercise.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Вместе с тем деятельность КРВС-НА в некоторых департаментах страны, например в Кауке, проходила при поддержке боевиков АНО, и они, составляя стратегический союз, были нацелены на конфронтацию с военизированными группами.Furthermore, moves by FARC-EP in some departments of the country, such as Cauca, were backed by ELN forces in a strategic alliance directed against the paramilitaries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
По крайней мере новая стратегия признает, что самую серьезную угрозу стабильности в краткосрочной перспективе представляют военизированные группировки в целом и «Армия Махди» в частности.At the very least, the new strategy recognizes that the gravest challenge to stability in the near term comes from militia groups in general and the Mahdi Army in particular.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Кроме того, нарушениями прав человека следует считать преступления, совершенные боевиками военизированных групп в результате бездействия властей.Acts perpetrated by paramilitary groups and facilitated by inaction on the authorities' part must also be regarded as human rights violations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Во многих из этих районах военизированные группы заменили собой государство в важнейших сферах, включая применение вооруженных сил.In many of these areas, the paramilitaries have replaced the Government in important aspects of public life, including the use of armed force.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
Военные власти представили в этой связи письменный ответ, в котором отрицалось существование этого военизированного объекта.The military authorities denied its existence in writing.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Ко всему этому следует добавить, что в течение года руководитель военизированных формирований страны Карлос Кастаньо Хиль имел возможность беспрепятственно общаться с представителями национальных и зарубежных средств массовой информации.Carlos Castano Gil, the main paramilitary leader in the country, has gained public visibility in the national and international media with disconcerting ease this year.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
В других случаях речь идет об ответственности государства за бездействие, терпимость, поддержку государственными должностными лицами военизированных групп или соучастие в их деятельности.In other cases, responsibility was attributed to the State as a result of inaction, tolerance, support or complicity with paramilitary groups on the part of public officials.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
В демилитаризованной зоне не могут находиться артиллерия, наступательные войска любого рода, милиция, военизированные формирования и силы безопасности.In the demilitarized zone, there shall be no artillery, no offensive troops of any kind, no militia and no paramilitary or security forces.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.04.2011
В стратегическом плане масштабы борьбы с военизированными группировками представляются явно недостаточными.The strategic impact of these actions in the struggle against the paramilitaries is questionable.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
Согласно статье 33 Закона о правах ребенка привлечение детей к участию в военных действиях или вооруженных конфликтах и создание детских военизированных формирований запрещаются.Article 33 of the Act on the Rights of the Child prohibits the recruitment of children to participate in military action or armed conflict and the establishment of military units involving children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
До убийства повстанцы также прибегают к пыткам дезертиров или лиц, подозреваемых в связях с военизированными группами.The guerrillas also tortured deserters or individuals suspected of collaboration with the paramilitaries before killing them.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
В своей деятельности военизированные формирования пользовались бездействием, терпимостью или соучастием государственных должностных лиц в различных регионах страны.In their activities, the paramilitaries continued to take advantage of the lack of action, tolerance or complicity shown by public officials in several regions of the country.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011
Эти услуги оказывались также в целях поддержания инициатив, направленных на упрочение мира и примирение, на основе организации базового и профессионально-технического обучения для молодых демобилизованных членов военизированных группThese services have also been extended to support peace and reconciliation initiatives through the initiation of basic and vocational education for demobilization of youth militia.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Add to my dictionary
военизировать
militarize; place on a war footing
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
военизированные формирования
para-military secessionist units
военизированная пожарная часть
paramilitary fire-fighting detachment
отряд военизированной пожарной охраны
paramilitary fire-fighting unit
военизированные формирования
paramilitary forces
военизированная горноспасательная часть
mine rescue brigade
Word forms
военизировать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | военизировать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я военизирую | мы военизируем |
ты военизируешь | вы военизируете |
он, она, оно военизирует | они военизируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он военизировал | мы, вы, они военизировали |
я, ты, она военизировала | |
оно военизировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | военизирующий | военизировавший |
Страдат. причастие | военизируемый | военизированный |
Деепричастие | военизируя | военизировав, *военизировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | военизируй | военизируйте |
Побудительное накл. | военизируемте |
Инфинитив | военизироваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я военизируюсь | мы военизируемся |
ты военизируешься | вы военизируетесь |
он, она, оно военизируется | они военизируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он военизировался | мы, вы, они военизировались |
я, ты, она военизировалась | |
оно военизировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | военизирующийся | военизировавшийся |
Деепричастие | военизируясь | военизировавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | военизируйся | военизируйтесь |
Побудительное накл. |