without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
военнопленный
м.р.; скл. как прил.
prisoner of war
Law (Ru-En)
военнопленный
captive, prisoner of the military, prisoner of war, army prisoner
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И тогда сосед его в паре, военнопленный, Бог знает что отведавший только что в немецком плену (а может быть и милосердие тоже) - по своей воле взял чемодан и понес.At that point his neighbor in the pair, a POW who only a little while before had experienced God knows what in German captivity (but, perhaps, mercy too), took the suitcase of his own free will and carried it.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Я говорю, что он беглый военнопленный француз, а он отвечает, что умеет боксировать!I say he`s a French prisoner, and he answers that he can box!Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Кто-то из метисов уверил его в том, что, если он сдастся, он будет лишь на некоторое время задержан как военнопленный.Some of the half-breeds assured him that if he surrendered he would only be held as a prisoner of war a short time.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Фактически, определение, содержащееся в Дополнительном протоколе I, исключает применение к наемнику прав комбатанта, поскольку он не рассматривается как военнопленный.That definition denies the mercenary the rights of a combatant by not treating him as a prisoner of war.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Когда Линкольн не согласился на обмен военнопленными, рассчитывая приблизить конец войны, возложив на Конфедерацию бремя снабжения военнопленных янки и содержание их под стражей, в Андерсонвилле, в штате Джорджия, находились тысячи синих мундиров.When Lincoln refused to exchange prisoners, believing it would hasten the end of the war to burden the Confederacy with the feeding and guarding of Union prisoners, there were thousands of bluecoats at Andersonville, Georgia.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
отмечая также с серьезной озабоченностью, что обращение с военнопленными и задержанными гражданскими лицами в оккупированном Кувейте не соответствует международно признанным принципам гуманитарного права,Noting also with grave concern that the treatment of prisoners of war and detained civilians in occupied Kuwait does not conform to the internationally recognized principles of humanitarian law,© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/18/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/18/2011
Бешеный Конь знал, что Медвежий Мундир хочет заключить их в резервацию как военнопленных, однако он согласился с тем, что вождям следует отправиться на переговоры, если они этого хотят.Crazy Horse knew that Bear Coat wanted to make prisoners of them on a reservation, but he agreed that the chiefs should go if they wished to do so.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Высший совет с удовлетворением отметил заявление Председателя Совета Безопасности от 18 декабря 2003 года по докладу Генерального секретаря ООН в отношении кувейтских военнопленных и находящихся в плену граждан других стран.The Supreme Council applauded the statement made by the President of the Security Council on 18 December 2003 on the report by the Secretary-General of the United Nations on Kuwaiti prisoners and third country nationals.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/25/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/25/2010
МККК надеется, что в ближайшем будущем его представители смогут встретиться этими военнопленными без каких-либо свидетелей, с тем чтобы можно было обеспечить уважение их волеизъявления.The ICRC trusts that .in the near future it will be able to interview these prisoners without witnesses to ensure that their will was respected.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
В соответствии с достигнутым в декабре 2000 года всеобъемлющим мирным соглашением Эритрея и Эфиопия взяли на себя обязательства по репатриации всех военнопленных и других лиц, задержанных в результате вооруженного конфликта.Under the comprehensive peace agreement of December 2000, Eritrea and Ethiopia had committed themselves to the repatriation of all prisoners of war and other persons detained as a result of the armed conflict.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Кальтенбруннер поручил техническую подготовку операции обергруппенфюреру Панцингеру, бывшему руководителю группы IV А, отвечающему за содержание военнопленных, который после смерти Небе сменил его на посту руководителя криминальной полиции.Kaltenbrunner entrusted the technical details to Obergruppenfuehrer Panzinger, former chief of IVa, and, after the death of Nebe, his successor as head of Amt V (KRIPO).Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Имя происходит от латинского слова, означающего «дракон» или «дьявол» — это был почетный титул Влада Цепеша, карпатского феодала, знаменитого тем, что подвергал своих подданных и военнопленных неописуемо жестоким пыткам.The name actually came from the Latin root fordragon ordevil, the honorary title of Vlad Tepes-the “Impaler”-of Wallachia, a feudal lord in the Carpathians who tormented his subjects and prisoners of war in unbelievably cruel ways.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Ну, и надзор за обменом военнопленных.Supervising prisoner exchange."Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Предоставление сторонам периодических политических аналитических обзоров и рекомендаций по мерам укрепления доверия, лицам, пропавшим без вести, беженцам и военнопленнымProvided periodic political analysis and recommendations to the parties on confidence-building measures, persons unaccounted for, refugees and POWs© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Миссия следила за репатриацией последней группы оставшихся военнопленных в количестве 1424 человек как Эфиопией, так и Эритреей.Observed repatriation of last remaining 1,424 prisoners of war by both Ethiopia and Eritrea© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
освобожденный военнопленный
liberie
военнопленный противника
enemy prisoner of war
лагерный психоз военнопленных
barbed-wire disease
лагерь для военнопленных
cage
обмен военнопленными
cartelling
лагерь для военнопленных
compound
обмен военнопленными
exchange of prisoners
лагерь военнопленных
prison camp
лагерь для военнопленных
prisoner-of-war camp
следователь по делам военнопленных
prisoner-of-war interrogator
репатриация военнопленных
repatriation of prisoners of war
подразделение охраны военнопленных
custodian force
временный лагерь военнопленных
inclosure
конвой военнопленных
prisoner escort
центр допроса военнопленных
prisoner interrogation center
Word forms
военнопленный
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | военнопленный | военнопленные |
Родительный | военнопленного | военнопленных |
Дательный | военнопленному | военнопленным |
Винительный | военнопленного | военнопленных |
Творительный | военнопленным | военнопленными |
Предложный | военнопленном | военнопленных |