about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

военный

  1. прил. от война

    military, war

  2. м.р.; скл. как прил.

    1. military man, soldier, serviceman

    2. мн.; собир.; военные

      the military, soldiery

Learning (Ru-En)

военный

прл

  1. military; war attr; martial

  2. в знач сущ м serviceman, military man; мн the military

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов по категориям расходов на военный и полицейский персонал и оперативных расходов
Reflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Москве Михаил Аверьяныч надел военный сюртук без погонов и панталоны с красными кантами.
In Moscow Mihail Averyanitch put on a military coat without epaulettes and trousers with red braid on them.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Но возможно ли, чтобы французский военачальник, чей военный гений известен всей Европе, попался в такую западню?
Would the French chief, whose great military genius was known in Europe, fall into such a snare?
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Более 22 веков тому назад китайский военный стратег Сунь-Цзы писал: «Разведка – душа боевых действий. Она направляет каждый шаг действующей армии».
More than 2,200 years ago, the Chinese military strategist Sun-tzu wrote that "intelligence is of the essence in warfare--it is what the armies depend upon in their every move."
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму?
And when did a disproportionate military response to terrorism ever work?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В это время вдруг отворилась дверь из кабинета, и какой-то военный, с портфелем в руке, громко говоря и откланиваясь, вышел оттуда.
At this moment the study door opened, and a military man, with a portfolio under his arm, came out talking loudly, and after bidding good-bye to someone inside, took his departure.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Другой гость Симонова, Трудолюбов, была личность незамечательная, военный парень, высокого роста, с холодною физиономией, довольно честный, но преклонявшийся перед всяким успехом и способный рассуждать только об одном производстве.
Simonov's other visitor, Trudolyubov, was a person in no way remarkable-a tall young fellow, in the army, with a cold face, fairly honest, though he worshipped success of every sort, and was only capable of thinking of promotion.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Как военный недавно в отставке, он носил усы и брил пока бороду.
Having only lately left the army, he still had moustaches and no beard.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
В результате может оказаться, что только что установленный секретный военный компьютер может быть атакован уже через несколько часов после подключения к Интернету, хотя никто, кроме администратора, еще не знает об этом компьютере.
As a consequence of this methodology, it can happen that a brand new machine at a secure military installation can be attacked within hours of its being attached to the Internet, even though no one but the administrator even knows about it yet.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Аналогичным образом, несмотря на протесты Агентства, на крыше канцелярии директора школы для девушек в поселке Каландия на Западном берегу был оборудован военный наблюдательный пост, действовавший в период 26 до апреля 1990 годя.
Again, despite protests by the Agency, a military observation post was established on the roof of the head teacher's office of Kalandia Girls' School in the West Bank for the period 26-30 April 1990.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
После обычных консультаций я намереваюсь добавить в список стран, предоставляющих военный персонал для МООНРЗС, Монголию, Хорватию и Шри-Ланку.
Following the usual consultations, it is my intention to add Croatia, Mongolia and Sri Lanka to the list of countries providing military personnel to MINURSO.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Сапог военный, - самодовольно и значительно вставил мужик.
"They are army boots," the man put in complacently and significantly.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Помощник алькальда, военный уполномоченный и один житель, пользовавшийся влиянием в общине, организовали вооруженные группы, чтобы воспрепятствовать проходу беженцев.
The deputy mayor, a military commissioner and a civilian influential in the community had organized armed groups to block the passage of the returnees.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом человеке не было ничего загадочного - просто немолодой военный, и держится он, как ему и положено - с резковатым достоинством кадрового офицера.
He had behaved throughout with curt but dignified military professionalism.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Мне трудно судить, насколько его должна была сдерживать боязнь опозорить военный мундир, ибо я не знаю, к каким это приводит последствиям.
As to what restraint the apprehensions of disgrace in the corps might throw on a dishonourable elopement with her, I am not able to judge; for I know nothing of the effects that such a step might produce.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988

Add to my dictionary

военный1/8
Adjectivemilitary; warExamples

поступить на военную службу — to enlist, to join
начало военных действий — outbreak of hostilities
военные действия — hostilities, military operations
судить военным судом — to court-martial

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

военный завод
armory
военный врач
army medical officer
военный магазин
army post exchange
военный врач
army surgeon
военный кодекс сухопутных и военно-морских сил
Articles of War
военный регламент
articles of war
военный устав
articles of war
высший военный чин
brass
военный магазин
canteen
военный городок
cantonment
профессиональный военный
career serviceman
военный суд
CM
военный невроз
combat fatigue
военный округ
command
торговое судно, превращенное в военный корабль
converted merchantman

Word forms

военный

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвоенныйвоенные
Родительныйвоенноговоенных
Дательныйвоенномувоенным
Винительныйвоенноговоенных
Творительныйвоеннымвоенными
Предложныйвоенномвоенных

военный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйвоенныйвоеннаявоенноевоенные
Родительныйвоенноговоеннойвоенноговоенных
Дательныйвоенномувоеннойвоенномувоенным
Винительныйвоенный, военноговоеннуювоенноевоенные, военных
Творительныйвоеннымвоенной, военноювоеннымвоенными
Предложныйвоенномвоеннойвоенномвоенных