about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



  1. return

  2. (отдача)

    restitution, reimbursement

Law (Ru-En)


retrieval, return

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это возвращение никого не оставило безучастным.
It is an event that happened to everyone.
Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The Pearl
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
В то же время возвращение крупных покупателей в ближайшее время вряд ли возможно.
However we do not expect large buyers to come back on to Russian stock market in the near future.
© 2009-2010
© 2009-2010
При солидном объеме возвращение грозит развернуть прорыв, а при малом предоставляет хорошую возможность нарастить позицию.
A pullback on heavy volume threatens to abort the breakout, but a pullback on light volume offers a good opportunity to add to your position.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
С точки зрения службы и карьеры, конечно, следовало пренебречь чувствами, тем более что знающие люди прочили бывшему командиру жандармов скорое возвращение к вершинам власти.
From the point of view of his position and career, of course, he ought to disregard his own feelings, especially since those who should know were predicting a rapid return to the highest echelons of power for the former gendarme commander.
Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State Counsellor
The State Counsellor
Akunin, Boris
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
О вероятном прибытии дочери мой князь еще не знал ничего и предполагал ее возвращение из Москвы разве через неделю.
My old prince knew nothing of his daughter's probable arrival, and was not expecting her to return from Moscow for a week.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Цель моей миссии — это возвращение им веры в Христа и единства с Церковью.
My mission to the heretics is in order to try to bring them back to faith in Christ and unity with the church.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Домой ему не хотелось, и он, как мог, оттягивал возвращение.
He didn’t want to go home and he put it off as long as possible.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Организованное возвращение до сих пор не началось в силу различных факторов, таких, как задержки по вине абхазской стороны, а также наличие большого числа мин, остающихся в зоне возвращения.
Organized return has not yet commenced because of a variety of factors such as delays on the part of the Abkhaz side as well as the large number of mines remaining in the area of return.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мое тело тянуло на запад, мы все предвкушали возвращение в наш темный многолюдный рай.
I could feel a strange western pull on my body. We were all eager to get back to our dark, crowded haven.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Регресс во взглядах, возвращение к той позиции, которая была в течение долгого времени привычной роду человеческому в прошлом, происходит легче.
Retrogression, reapproach to a standpoint to which the race has been long habituated in the past, is easier.
Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure Class
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Те времена, когда они могли себе позволить возвращение из добровольной ссылки, миновали.
The time when they could have left their self-chosen exile was past.
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The Survivors
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Поводом к этому послужило возвращение двух пенсов.
That took the form of the return of my twopence.
Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
возвращение на родину и замена приблизительно 5200 военнослужащих на новый контингент в течение периода с декабря 2000 года по февраль 2001 года;
The repatriation and replacement of approximately 5,200 troops with new troops in the period from December 2000 to February 2001;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они выехали с раннего утра, некоторые верхом, другие в экипажах. Я видела их отъезд и возвращение.
They set out early in the forenoon, some on horseback, the rest in carriages; I witnessed both the departure and the return.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Для того чтобы добровольное возвращение носило устойчивый характер, оно должно подкрепляться долгосрочными мерами по обеспечению реинтеграции, а также усилиями по восстановлению механизмов национальной защиты.
For voluntary return to be sustainable, it needs to be underpinned by longer-term reintegration measures, together with the re-establishment of national protection.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


аварийное возвращение на Землю
возвращение к жизни
возвращение по баллистической траектории
ballistic recovery
возвращение к нормальному состоянию
обращение к Богу, возвращение на путь истинный
возвращение к нормальному психическому состоянию
возвращение к зародышевому состоянию
возвращение имущества по суду
возвращение домой
возвращение на родину
возвращение домой
возвращение ссыльному политических и имущественных прав
политический активист, ратующий за возвращение в состав его государства земель
возвращение или установка параметров цикла в начальное состояние
loop reset
возвращение к жизни
new lease of life

Word forms


существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвозвращение, *возвращеньевозвращения, *возвращенья
Родительныйвозвращения, *возвращеньявозвращений
Дательныйвозвращению, *возвращеньювозвращениям, *возвращеньям
Винительныйвозвращение, *возвращеньевозвращения, *возвращенья
Творительныйвозвращением, *возвращеньемвозвращениями, *возвращеньями
Предложныйвозвращении, *возвращеньевозвращениях, *возвращеньях