about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

воздействовать

(на кого-л./что-л.) несовер. и совер.

influence; exert influence (upon); act (upon); affect; bring pressure to bear

Law (Ru-En)

воздействовать

(на преступника) treat

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Из литературы известно, что алифатические спирты с длинной углеродной цепью могут воздействовать на активность МАО.
According to data in the literature, aliphatic alcohols with long hydrocarbon chains can affect the activity of MAO.
Несоосная установка дополнительного сопла позволяет при определенных условиях лучше воздействовать на неустойчивость вихревого течения.
Non-coaxial arrangement of the additional nozzle provides the possibility of acting better on instability of a vortex flow.
Блеск карих глаз, которые у Фергюса загорались нетерпеливым огнем даже тогда, когда на его пути попадались препятствия, на которые он не мог непосредственно воздействовать своей волей, приобретал у его сестры мягкую задумчивость.
The eager glance of the keen black eye, which, in the Chieftain, seemed impatient even of the material obstacles it encountered, had in his sister acquired a gentle pensiveness.
Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / Waverley
Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
М-р Синклер прилагал все усилия, чтобы не попасть в тюрьму (впрочем, он все же попал туда через несколько лет по обвинению в том, что пытался воздействовать на присяжных, дабы затушить нефтяной скандал).
Mr. Sinclair was trying to keep out of prison (where he landed some years later on charges of jury-shadowing and contempt in connexion with the oil scandal trials).
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Его магия может воздействовать только на Брону и ни на кого другого.
The magic of the Sword was meant for Brona alone and no other.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Паз 29 рычага 28 смещается от выступа 43 отпирания ригеля 31, давая возможность выступу 43 воздействовать на рычаг 28.
The slot 29 of the lever 28 is shifted from the overhang 43 of spar piece 31 unloosening and enables the overhang 43 to influence upon the lever 28.
Для слана это было удивительной возможностью попытаться воздействовать на человеческое поведение.
For her, it was a fascinating opportunity to realize to what degree a slan could educate a human being.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Я пытался воздействовать на нее своей отцовской властью.
I've tried to use my authority.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Спрашивается, как будут воздействовать на прибор электромагнитные возмущения разных длин волн.
One asks for the effect on this device of electromagnetic disturbances of various wavelengths.
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / Gravitation
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Эта однообразная теплая тьма, монотонный шелест воздуха, хруст обивки, шуршание кожи не могли не воздействовать на время - оно разрушалось и кровоточило.
Time could not survive this unbroken dark heat and monotonous susurrus of air and creaking leather and shifting skin. It was broken and bled.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Мы, программисты, можем воздействовать лишь на логику приложения.
As programmers, we like to focus on the logic of our applications.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Сочетая классы и правила на основе элементов, есть возможность определять классы, которые будут воздействовать только на конкретные типы элементов.
We can combine classes with element-based rules, to define a class that operates only on particular tag types.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006
– Прекрати, Уильям! – взмолилась я, пытаясь воздействовать своим авторитетом. В этот момент на другом конце сада возникла суматоха: пузатый поросёнок вырвался на свободу и с оглушительным визгом заметался по саду.
"Stoppit, William," I said with an attempt at authority but at that moment there was a commotion at the other side of the garden. The pot-bellied pig had broken free and was rushing backwards and forwards letting out a high-pitched noise.
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Вхождение в отрасль путем внутреннего развития будет прибыльным, несмотря на рыночные силы, если фирма обладает особыми возможностями воздействовать на структурное равновесие в этой отрасли.
Internal entry will be profitable despite the market forces if the firm has some distinctive ability to change the structural equilibrium in the target industry.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
В нём не осталось ничего, на что можно было бы воздействовать.
He was not formed of any flesh which could be persuaded.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.

Add to my dictionary

воздействовать1/6
influence; exert influence (upon); act (upon); affect; bring pressure to bear

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

способность воздействовать
ability to affect
воздействовать атропином
atropinize
воздействовать на
bring to bear
сильно воздействовать
impact
пытаться воздействовать на членов законодательного органа путем закулисных переговоров
lobby
воздействовать на
react
воздействовать седативным средством
sedate
исподволь воздействовать
skin-pop
воздействовать угрозами
swagger
воздействовать на определение наказания
to affect punishment
воздействовать отрицательно
to affect adversely
информация, способная воздействовать на курс ценных бумаг
price sensitive information
воздействовать; падать на что-либо (об излучении)
impinging
воздействующая среда
actuating fluid
воздействующая величина
actuating quantity

Word forms

воздействовать

глагол, двувидовой, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитиввоздействовать
Настоящее/будущее время
я воздействуюмы воздействуем
ты воздействуешьвы воздействуете
он, она, оно воздействуетони воздействуют
Прошедшее время
я, ты, он воздействовалмы, вы, они воздействовали
я, ты, она воздействовала
оно воздействовало
Наст. времяПрош. время
Причастиевоздействующийвоздействовавший
Деепричастиевоздействуявоздействовав, *воздействовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.воздействуйвоздействуйте
Побудительное накл.воздействуемте