without examplesFound in 6 dictionaries
Examples from texts
Из литературы известно, что алифатические спирты с длинной углеродной цепью могут воздействовать на активность МАО.According to data in the literature, aliphatic alcohols with long hydrocarbon chains can affect the activity of MAO.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Несоосная установка дополнительного сопла позволяет при определенных условиях лучше воздействовать на неустойчивость вихревого течения.Non-coaxial arrangement of the additional nozzle provides the possibility of acting better on instability of a vortex flow.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Блеск карих глаз, которые у Фергюса загорались нетерпеливым огнем даже тогда, когда на его пути попадались препятствия, на которые он не мог непосредственно воздействовать своей волей, приобретал у его сестры мягкую задумчивость.The eager glance of the keen black eye, which, in the Chieftain, seemed impatient even of the material obstacles it encountered, had in his sister acquired a gentle pensiveness.Скотт, Вальтер / УэверлиScott, Walter / WaverleyWaverleyScott, Walter© 2006 BiblioBazaarУэверлиСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1960
М-р Синклер прилагал все усилия, чтобы не попасть в тюрьму (впрочем, он все же попал туда через несколько лет по обвинению в том, что пытался воздействовать на присяжных, дабы затушить нефтяной скандал).Mr. Sinclair was trying to keep out of prison (where he landed some years later on charges of jury-shadowing and contempt in connexion with the oil scandal trials).Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Его магия может воздействовать только на Брону и ни на кого другого.The magic of the Sword was meant for Brona alone and no other.Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of ShannaraFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry BrooksПервый король ШаннарыБрукс, Терри
Паз 29 рычага 28 смещается от выступа 43 отпирания ригеля 31, давая возможность выступу 43 воздействовать на рычаг 28.The slot 29 of the lever 28 is shifted from the overhang 43 of spar piece 31 unloosening and enables the overhang 43 to influence upon the lever 28.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Для слана это было удивительной возможностью попытаться воздействовать на человеческое поведение.For her, it was a fascinating opportunity to realize to what degree a slan could educate a human being.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Я пытался воздействовать на нее своей отцовской властью.I've tried to use my authority.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Спрашивается, как будут воздействовать на прибор электромагнитные возмущения разных длин волн.One asks for the effect on this device of electromagnetic disturbances of various wavelengths.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Эта однообразная теплая тьма, монотонный шелест воздуха, хруст обивки, шуршание кожи не могли не воздействовать на время - оно разрушалось и кровоточило.Time could not survive this unbroken dark heat and monotonous susurrus of air and creaking leather and shifting skin. It was broken and bled.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Мы, программисты, можем воздействовать лишь на логику приложения.As programmers, we like to focus on the logic of our applications.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Сочетая классы и правила на основе элементов, есть возможность определять классы, которые будут воздействовать только на конкретные типы элементов.We can combine classes with element-based rules, to define a class that operates only on particular tag types.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
– Прекрати, Уильям! – взмолилась я, пытаясь воздействовать своим авторитетом. В этот момент на другом конце сада возникла суматоха: пузатый поросёнок вырвался на свободу и с оглушительным визгом заметался по саду."Stoppit, William," I said with an attempt at authority but at that moment there was a commotion at the other side of the garden. The pot-bellied pig had broken free and was rushing backwards and forwards letting out a high-pitched noise.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Вхождение в отрасль путем внутреннего развития будет прибыльным, несмотря на рыночные силы, если фирма обладает особыми возможностями воздействовать на структурное равновесие в этой отрасли.Internal entry will be profitable despite the market forces if the firm has some distinctive ability to change the structural equilibrium in the target industry.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
В нём не осталось ничего, на что можно было бы воздействовать.He was not formed of any flesh which could be persuaded.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
способность воздействовать
ability to affect
воздействовать атропином
atropinize
воздействовать на
bring to bear
сильно воздействовать
impact
пытаться воздействовать на членов законодательного органа путем закулисных переговоров
lobby
воздействовать на
react
воздействовать седативным средством
sedate
исподволь воздействовать
skin-pop
воздействовать угрозами
swagger
воздействовать на определение наказания
to affect punishment
воздействовать отрицательно
to affect adversely
информация, способная воздействовать на курс ценных бумаг
price sensitive information
воздействовать; падать на что-либо (об излучении)
impinging
воздействующая среда
actuating fluid
воздействующая величина
actuating quantity
Word forms
воздействовать
глагол, двувидовой, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | воздействовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я воздействую | мы воздействуем |
ты воздействуешь | вы воздействуете |
он, она, оно воздействует | они воздействуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воздействовал | мы, вы, они воздействовали |
я, ты, она воздействовала | |
оно воздействовало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | воздействующий | воздействовавший |
Деепричастие | воздействуя | воздействовав, *воздействовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | воздействуй | воздействуйте |
Побудительное накл. | воздействуемте |