without examplesFound in 2 dictionaries
AmericanEnglish (Ru-En)
возобновить
сов; несов - возобновлять
resume
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Вы можете с таким же успехом броситься в Мальмстрем, мосье, и пытаться возобновить вашу деятельность там.' 'Monsieur, you might as well hope to go down the Maelstrom and resume business there.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
Необходимо возобновить усилия для активизации осуществления Пекинской платформы действий.Renewed efforts are needed to accelerate the implementation of the Beijing Platform for Action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.01.2011
Если я этого не сделала, если я решилась, несмотря на... на мою прошедшую вину, возобновить знакомство с вами, то это потому... потому...If I have not done so, if I made up my mind, in spite of my . . . of the wrong I did you in the past, to renew my acquaintance with you, it was because . . . because--"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Прежде чем Хетти успела возобновить свой рассказ, послышался голос Зверобоя, призывавший краснокожего приятеля в соседнюю комнату.Before there was time for Hetty to resume her communications, the voice of Deerslayer was heard calling on his friend, in the outer room.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
В рамках подготовки к двухгодичному совещанию по вопросу о стрелковом оружии в середине 2003 года страны Форума тихоокеанских островов призывают государства-члены возобновить усилия по осуществлению Программы действий Организации Объединенных Наций.In the lead-up to the biennial meeting on small arms in mid-2003, the Pacific Islands Forum countries urge Member States to renew their efforts to implement the United Nations Programme of Action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Сейчас, когда я во второй раз вступаю в должность Президента, мне весьма уместно возобновить ту торжественную клятву, которую я принес шесть лет назад вскоре после принесения присяги:As I assume the Presidency for a second time, it is appropriate for me to renew the solemn vow I made six years ago soon after taking the oath of office:© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Если основной сервер WINS недоступен во время попытки возобновления, клиент может попытаться возобновить запись на вторичном сервере, если такой сервер был настроен.If the primary WINS server is unavailable when the client attempts to renew a registration, the client can renew with its secondary WINS server, if one has been configured.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Они решили, что нам полезно возобновить отношения.They think it's a good thing for us to resume our relationship.Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Было очевидно, что он надеется возобновить былую дружбу немедленно и на старых началах.Evidently he expected to restore their old friendship at once and without modification.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Он просил позволения возобновить хотя письменное знакомство и также желал знать, навсегда ли он должен покинуть мысль когда-нибудь с ней увидеться?He begged for permission to renew her acquaintance, at least by correspondence, and also desired to learn whether he must for ever give up all idea of some day seeing her again?Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
– Дорогая моя, – сказал мистер Микобер, подводя ее ко мне, – вот джентльмен, которого зовут Копперфилд, и он желает возобновить с вами знакомство.'My dear,' said Mr. Micawber, leading her towards me, 'here is a gentleman of the name of Copperfield, who wishes to renew his acquaintance with you.'Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Она, сколько я могу судить, очень обрадовалась встрече с вами, ну и желает возобновить прежние отношения.She was, as far as I can judge, very pleased at meeting you,--well,--and she wants to renew your former relations."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Такой механизм позволит возобновить мирный процесс на палестинском, сирийском и ливанском направлениях на основе имеющихся решений Совета Безопасности, прежде всего резолюций 242 (1967) и 338 (1973).Such a mechanism should allow for the renewal of the peace process in the Palestinian, Syrian and Lebanese sectors on the basis of existing Security Council decisions, in particular resolutions 242 (1967) and 338 (1973).© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
— Очень мило со стороны сэра Барнста и леди Скетлс, Сьюзен, — отозвалась Флоренс, мягко поправляя фамильярное замечание этой молодой леди по адресу упомянутого семейства, — с такою любезностью возобновить приглашение.'It is very good of Sir Barnet and Lady Skettles, Susan,' returned Florence, with a mild correction of that young lady's familiar mention of the family in question, 'to repeat their invitation so kindly.'Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Г-жа Амади (Кения) поддерживает инициативу Австрии и Швеции возобновить прения по докладу КМП.Ms. Amadi (Kenya) expressed support for the initiatives of Austria and Sweden to revitalize the debate on the report of the International Law Commission.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
resume
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 2.
continue
translation added by Andrey Pavlov - 3.
restart
translation added by Khurshed Jamshedov - 4.
renew; resume, recommence
translation added by Pavel Kunik
Collocations
неудачная попытка возобновить сварку после обрыва дуги
poor restart
возобновить вексель
renew a bill
возобновить аренду
renew a lease
возобновить/восстановить отношения
renew relations
возобновить прения сторон
replead
возобновить/восстановить отношения
resume relations
возобновить инфляцию
reflate
возобновить подачу энергии
re-energize
возобновить бурение
drill ahead
возобновить переговоры
resume talks
возобновить работу
restart work
возобновить полномочия
renew the term of office
когда после самого низкого уровня цен возобновилась повышательная тенденция
bottomed out
Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговле
Committee on Renewable Energy, Commerce, and Trade
возобновляемый электрод
continuous electrode
Word forms
возобновить
глагол, переходный
Инфинитив | возобновить |
Будущее время | |
---|---|
я возобновлю | мы возобновим |
ты возобновишь | вы возобновите |
он, она, оно возобновит | они возобновят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновил | мы, вы, они возобновили |
я, ты, она возобновила | |
оно возобновило |
Действит. причастие прош. вр. | возобновивший |
Страдат. причастие прош. вр. | возобновлённый |
Деепричастие прош. вр. | возобновив, *возобновивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобнови | возобновите |
Побудительное накл. | возобновимте |
Инфинитив | возобновиться |
Будущее время | |
---|---|
я возобновлюсь | мы возобновимся |
ты возобновишься | вы возобновитесь |
он, она, оно возобновится | они возобновятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновился | мы, вы, они возобновились |
я, ты, она возобновилась | |
оно возобновилось |
Причастие прош. вр. | возобновившийся |
Деепричастие прош. вр. | возобновившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобновись | возобновитесь |
Побудительное накл. | возобновимтесь |
Инфинитив | возобновлять |
Настоящее время | |
---|---|
я возобновляю | мы возобновляем |
ты возобновляешь | вы возобновляете |
он, она, оно возобновляет | они возобновляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновлял | мы, вы, они возобновляли |
я, ты, она возобновляла | |
оно возобновляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | возобновляющий | возобновлявший |
Страдат. причастие | возобновляемый | |
Деепричастие | возобновляя | (не) возобновляв, *возобновлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобновляй | возобновляйте |
Инфинитив | возобновляться |
Настоящее время | |
---|---|
я возобновляюсь | мы возобновляемся |
ты возобновляешься | вы возобновляетесь |
он, она, оно возобновляется | они возобновляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновлялся | мы, вы, они возобновлялись |
я, ты, она возобновлялась | |
оно возобновлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | возобновляющийся | возобновлявшийся |
Деепричастие | возобновляясь | (не) возобновлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобновляйся | возобновляйтесь |